Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie

Vertaling van "ten minste vanaf medio jaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van arts die in Spanje afgeleverd zijn aan personen die tussen 1 januari 1986 en 31 december 1997 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgeleverde verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen: 1° met goed gevolg een studie van ten minste drie jaar hebben gevolgd, die volgens een officiële verklaring van de bevoegde S ...[+++]

Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1997, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités espagnoles compétentes certifiant que ces personnes : 1° ont suivi avec succès au moins trois années d'études attestées par les autorités espagnoles compétentes comme étant équivalentes à la formation suivie par les personnes détentrices du titre de formation figurant pour l'Espagne à l'annexe 1; et 2° ont ...[+++]


Art. 24. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 7. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de hierna vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger behaald na een opleiding die in Roemenië werd gevolgd en die niet voldoet aan alle in artikel 2 van dit besluit vermelde minimumopleidingseisen: 1) Certificat de competente profesionale de asistent medical generalist met postsecundaire opleiding verkregen aan een scoala postliceala, waaruit blijkt dat vóór 1 januari 2007 met de opleiding is begonnen; 2) Diploma de ab ...[+++]

Art. 24. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux repris ci-après sanctionnant une formation suivie en Roumanie ne répondant pas à l'ensemble des exigences minimales de formation figurant à l'article 2 du présent arrêté : 1) Certificat de competente profesionale de asistent medical generalist après une formation supérieure obtenue dans une scoala postliceaa, attestant d'une formation commencée avant le 1 janvier 2007 ; 2) Diploma de absolvire ...[+++]


Worden eveneens gelijkgesteld met de houders van een Belgische erkenning van geneesheer-specialist overeenkomstig artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015, de opleidingstitels van geneesheer-specialist die opgesomd zijn in bijlagen 1 en 2 en die in Italië afgeleverd zijn aan artsen die na 31 december 1983 en vóór 1 januari 1991 met een specialistenopleiding zijn begonnen en die niet voldoen aan de minimale opleidingsvoorwaarden van artikel 2 van dit besluit, mits deze titels vergezeld gaan van een door de bevoegde Italiaanse autoriteiten afgeleverd certificaat waaruit blijkt dat de betrokkene tijdens de tien jaar die aan de toe ...[+++]

Sont également assimilés aux titulaires d'un agrément belge de médecin spécialiste conformément à l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée, les titres de formation de médecin spécialiste délivrés en Italie et énumérés aux annexes 1 et 2, aux médecins qui ont débuté une formation spécialisée après le 31 décembre 1983 et avant le 1 janvier 1991 ne répondant pas aux exigences minimales de formation prévues à l'article 2 du présent arrêté, pour autant que ces titres soient accompagnés d'un certificat délivré par les autorités italiennes compétentes attestant que l'intéressé a exercé effectivement et légalement, en Italie, la profession de médecin spécialiste dans la spécialité concernée, pendant au ...[+++]


Art. 3. Voor de inschrijving in het stamregister van de douanevertegenwoordigers, wordt door de administratie, als voldoende bewijs van kennis van de douane- en accijnsreglementering bedoeld in artikel 127, § 4, tweede deelstreepje van de algemene wet inzake douane en accijnzen, voor het indienen van douaneaangiften in België aanvaard : 1° een diploma of getuigschrift van een gedurende één jaar in de Europese Unie ten minste met voldoening gevolgde opleiding in hoger dagonderwijs aan een door de bevoegde overheid erkende onderwijsins ...[+++]

Art. 3. Pour l'inscription dans le registre d'immatriculation des représentants en douane, sont acceptés par l'administration comme preuve suffisante de connaissance de la réglementation douanière et accisienne telle que visée à l'article 127, § 4, deuxième tiret de la loi générale sur les douanes et accises, pour l'introduction des déclarations douanières en Belgique : 1° un diplôme ou certificat d'une formation suivie durant un an dans l'Union européenne au moins avec satisfaction dans un enseignement supérieur de jour dans un établissement d'enseignement reconnu par l'autorité compétente et dans lequel le programme d'études comprend substantiellement la réglementation de douane, d'accise et de TVA applicable en Belgique; 2° un diplôme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U 0,98 . f ≤ f ≤ 1,02 . f PF-bereik ten minste vanaf cosphi = 0,5 inductief tot cosphi = 0,8 capacitief.

U 0,98 . f ≤ f ≤ 1,02 . f Le facteur de puissance se situe dans les limites suivantes : de cosphi = 0,5 inductif à cosphi = 0,8 capacitif.


Vanaf het begrotingsjaar 2003 en gedurende ten minste zes opeenvolgende jaren wordt jaarlijks een bedrag van 1 859 200 euro toegewezen aan dit fonds.

Un montant de 1 859 200 euros est affecté chaque année à ce fonds à partir de l'année budgétaire 2003 pour six années consécutives au moins.


De regering heeft meegedeeld dat zij, vanaf 2003 en gedurende ten minste zes opeenvolgende jaren, jaarlijks een bedrag van 1 859 200 euro kan besteden aan de strijd tegen het tabaksgebruik zoals voorgesteld in dat samenwerkingsakkoord.

Le gouvernement a d'ores et déjà fait savoir qu'il pouvait, dès 2003, et pendant au moins six années consécutives, consacrer un montant annuel de 1 859 200 euros aux objectifs de lutte contre le tabagisme poursuivis par l'accord de coopération en projet.


Vanaf het begrotingsjaar 2003 en gedurende ten minste zes opeenvolgende jaren wordt jaarlijks een bedrag van 1 859 200 euro toegewezen aan dit fonds.

Un montant de 1 859 200 euros est affecté chaque année à ce fonds à partir de l'année budgétaire 2003 pour six années consécutives au moins.


De minister wijst er echter op dat slechts vanaf het begrotingsjaar 2004 een eerste storting voor dit fonds kan worden gedaan, dit in tegenstelling tot het artikel 3, § 2, van het wetsontwerp, dat stelt dat voor begrotingsjaar 2003 en gedurende ten minste zes opeenvolgende jaren jaarlijks een bedrag van 1 859 200 euro wordt toegewezen aan dit fonds.

Le ministre fait remarquer qu'un premier versement au fonds ne pourra être effectué qu'à partir de l'exercice budgétaire 2004, contrairement à ce que prévoit l'article 3, § 2, de la proposition de loi, à savoir qu'un montant de 1 859 200 euros est affecté chaque année à ce fonds à partir de l'année budgétaire 2003 et pour six années consécutives au moins.


Vanaf het begrotingsjaar 2003 en gedurende ten minste zes opeenvolgende jaren wordt jaarlijks een bedrag van 1 859 200 euro toegewezen aan dit fonds.

Un montant de 1 859 200 euros est affecté chaque année à ce fonds à partir de l'année budgétaire 2003 et pour six années consécutives au moins.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     depressieve neurose     neurotische depressie     persisterende angstdepressie     ten minste vanaf medio jaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste vanaf medio jaren' ->

Date index: 2024-02-24
w