Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten minste hetzelfde subsidiebedrag toegekend » (Néerlandais → Français) :

Als de Vlaamse Regering niet tijdig een beslissing neemt als vermeld in paragraaf 1, wordt aan de vereniging ten minste hetzelfde subsidiebedrag toegekend als in het jaar voor de aanvang van de vierjarenperiode, voor zover er voldoende begrotingskredieten beschikbaar zijn.

Lorsqu'une décision telle que visée au paragraphe 1, n'est pas prise à temps par le Gouvernement flamand, au moins le même montant de subvention est octroyé à l'association que dans l'année précédant le début de la quadriennale, dans les limites des crédits budgétaires disponibles.


Als de Vlaamse Regering niet tijdig een beslissing meedeelt als vermeld in paragraaf 1, dan wordt aan de vereniging ten minste hetzelfde subsidiebedrag toegekend als in het jaar voor de aanvang van de vierjarenperiode voor zover er voldoende begrotingskredieten beschikbaar zijn.

Lorsqu'une décision telle que visée au paragraphe 1, n'est pas communiquée à temps par le Gouvernement flamand, au moins le même montant de subvention est octroyé à l'association que dans l'année précédant le début de la quadriennale, dans les limites des crédits budgétaires disponibles.


Ter wille van de samenhang mogen de in het kader van de algemene regeling toegekende tariefpreferenties niet worden uitgebreid tot ontwikkelingslanden die een preferentiële markttoegangsregeling met de Unie genieten, die ten minste hetzelfde niveau van tariefpreferenties biedt als de regeling voor vrijwel alle handel.

Par souci de cohérence, il y a lieu de ne pas étendre les préférences tarifaires octroyées au titre du régime général aux pays en développement bénéficiant d’un régime d’accès préférentiel au marché de l’Union qui leur offre au moins le même niveau de préférences tarifaires que le schéma pour la quasi-totalité des échanges.


Als de Vlaamse Regering niet tijdig een beslissing neemt, dan wordt de vereniging ten minste hetzelfde subsidiebedrag toegekend als in het jaar voor het begin van de driejarige periode.

Faute de décision du Gouvernement flamand dans le délai imparti, il est octroyé à l'association un montant de subvention au moins équivalent à celui de l'année précédant la période triennale.


(12) Zodra wetenschappelijk bewijsmateriaal beschikbaar is en rekening houdend met het voorzorgsbeginsel moet worden bekeken of andere gevaarlijke stoffen kunnen worden verboden en vervangen door meer milieuvriendelijke alternatieven die ten minste hetzelfde niveau van bescherming van de consumenten garanderen ? , rekening houdend met de samenhang met andere Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beo ...[+++]

(12) Dès que des données scientifiques sont disponibles, et compte tenu du principe de précaution, il y a lieu d'envisager l'interdiction d'autres substances dangereuses et leur remplacement par d'autres substances plus respectueuses de l'environnement et garantissant un niveau au moins équivalent de protection des consommateurs ? , tout en veillant à la cohérence avec les autres textes législatifs communautaires, et notamment avec le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enre ...[+++]


Indien de Vlaamse regering niet tijdig een beslissing neemt als bedoeld in het eerste lid, dan wordt de verenigingen ten minste hetzelfde subsidiebedrag toegekend als in het jaar voor de aanvang van de driejarige periode.

Faute de décision du Gouvernement flamand dans le délai prévu à l'alinéa premier, il est octroyé aux associations un montant de subventions au moins identique à celui de l'année précédant la période triennale.


Als de Vlaamse regering niet tijdig een beslissing neemt, zoals bedoeld in § 1, dan wordt aan het steunpunt jeugdbeleid ten minste hetzelfde subsidiebedrag toegekend als in het jaar voor het begin van de driejarige periode.

Faute de décision du Gouvernement flamand dans le délai prévu au § 1, il est octroyé au point d'appui de la politique de la jeunesse un montant de subventions au moins identique à celui de l'année précédant la période triennale.


In bijlage I bis van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die betrekking heeft op het meerjarig financieel kader voor de samenwerking in het kader van de herziene ACS-EG-overeenkomst na afloop van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (hierna „EOF” genoemd), is bepaald dat de Europese Unie haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten in het kader van de herziene ACS-EG-partnerschapsovereenkomst handhaaft op ten minste hetzelfde peil als dat van het negende EOF waaraan het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met tien ...[+++]

L’annexe Ia de l’accord de partenariat ACP-CE, qui porte sur le cadre financier pluriannuel de coopération au titre de l’accord de partenariat ACP-CE pour la période suivant le 9e Fonds européen de développement (FED), précise que l’Union européenne maintiendra son effort d’aide aux États ACP au titre de l’accord de partenariat ACP-CE révisé au moins au même niveau que le 9e FED augmenté des effets de l’inflation, de la croissance au sein de l’Union européenne et de l’élargissement de celle-ci aux dix nouveaux États membres en 2004, m ...[+++]


2. Voor deze nieuwe periode handhaaft de Europese Unie haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten op ten minste hetzelfde peil als dat van het 9e EOF, de resterende bedragen van eerdere fondsen niet inbegrepen; hieraan worden toegevoegd, op basis van de schattingen van de Gemeenschap: het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten in 2004.

2. L'Union européenne maintiendra, pour la nouvelle période, son effort d'aide aux États ACP au moins au même niveau que le 9e FED hors reliquats auquel il convient d'ajouter, sur la base des estimations communautaires, les effets de l'inflation, de la croissance au sein de l'Union européenne et de l'élargissement de celle-ci aux dix nouveaux États membres en 2004.


Voor deze nieuwe periode handhaaft de Europese Unie haar steuninspanningen ten gunste van de ACS-staten op ten minste hetzelfde peil als dat van het 9e EOF, de resterende bedragen van eerdere fondsen niet inbegrepen; hieraan worden toegevoegd, op basis van de schattingen van de Gemeenschap: het effect van de inflatie, de groei in de Europese Unie en de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten in 2004.

L'Union européenne maintiendra, pour la nouvelle période, son effort d'aide aux États ACP au moins au même niveau que le 9e FED hors reliquats auquel il convient d'ajouter, sur la base des estimations communautaires, les effets de l'inflation, de la croissance au sein de l'Union européenne et de l'élargissement de celle-ci aux dix nouveaux États membres en 2004.


w