Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten minste 50 werknemers " (Nederlands → Frans) :

De syndicale afvaardiging mag evenwel toezicht houden op de oprichting en de werking van deze instellingen en op de uitvoering van hun beslissingen die de werknemers aanbelangen. HOOFDSTUK III. - Samenstelling van de afvaardiging Art. 12. Op vraag van één of meerdere van de organisaties die deze overeenkomst hebben ondertekend wordt een syndicale afvaardiging ingesteld : - in de ondernemingen met 50 en meer werknemers, wanneer ten minste 25 pct. van de totale getalsterkte van de werknemers gesyndiceerd is met een minimum van 15 gesy ...[+++]

CHAPITRE III. - Composition de la délégation Art. 12. A la demande d'une ou de plusieurs organisations signataires, une délégation syndicale sera instaurée : - dans les entreprises comptant 50 travailleurs et plus, lorsque 25 p.c. au moins de l'effectif total des travailleurs est syndiqué avec un minimum de 15 travailleurs syndiqués; - dans les entreprises, comptant de 20 à 49 travailleurs, lorsque 15 travailleurs au moins sont syndiqués.


Vraag nr. 6-247 d.d. 27 november 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op grond van de wet ter bevordering van de werkgelegenheid van 24 december 1999 zijn werkgevers met ten minste vijftig werknemers (voltijdsequivalenten) verplicht een bepaald percentage jongeren met een startbaanovereenkomst aan te werven.

Question n° 6-247 du 27 novembre 2014 : (Question posée en néerlandais) En vertu de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, les employeurs occupant au moins (en équivalents temps plein) cinquante salariés sont tenus d'engager un certain pourcentage de jeunes dans le cadre d'une convention de premier emploi.


3. Deeltijdse tewerkstelling tijdens de referteperiode Voor de werknemer die deeltijds tewerkgesteld was tijdens de referteperiode en niet voldoet aan de voorwaarde bepaald onder artikel 11, § 2 kan het attest van rechthebbende worden toegekend onder de hiernavolgende voorwaarden : 1) de deeltijdse arbeid is ten minste gelijk aan 50 pct. van een voltijdse betrekking in de onderneming; 2) voor de periode van deeltijdse tewerkstelling bewijst de werknemer een aantal dagen dat, omgezet naar een voltijdse tewerkstelling, wel ten minste e ...[+++]

3. Travail à temps partiel au cours de la période de référence Le travailleur occupé à temps partiel au cours de l'année de référence et qui ne remplit pas la condition définie à l'article 11, § 2, peut obtenir la carte d'ayant droit aux conditions suivantes : 1) le travail à temps partiel est au moins égal à 50 p.c. d'un emploi à temps plein dans l'entreprise; 2) pour la période pendant laquelle il a travaillé à temps partiel, le travailleur apporte la preuve d'un nombre de jours qui, traduit en travail à temps plein, lui fait atteindre au moins 130 jours rémunérés pour l'ensemble de la période de référence.


Art. 3. Onder voorbehoud van de wettelijke mogelijkheden inzake de RVA-premie en inzake gelijkschakeling met het wettelijk pensioen, hebben recht op een vermindering van de arbeidsprestaties in uitvoering van de bepalingen betreffende het tijdskrediet : a) de werknemers van 50 jaar en ouder met een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar; b) de werknemers van 55 jaar en ouder met een beroepsloopbaan van ten minste 35 jaar.

Art. 3. Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime ONEm et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une réduction des prestations de travail en application des dispositions relatives au crédit-temps : a) les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière professionnelle d'au moins 28 ans; b) les travailleurs âgés de 55 ans ou plus ayant une carrière professionnelle d'au moins 35 ans.


De werkgevers moeten een jaarlijkse inspanning van tenminste 0,05 pct. van de loonsom reserveren voor personen die tot de volgende doelgroepen behoren : a) de werknemers van ten minste 50 jaar oud; b) de werknemers van ten minste 40 jaar oud die bedreigd zijn met ontslag : 1. hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; 2. hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in h ...[+++]

Les employeurs doivent réserver un effort annuel d'au moins 0,05 p.c. de la masse salariale en faveur des personnes appartenant aux groupes cibles suivants : a) Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans; b) Les travailleurs âgés d'au moins 40 an menacés par un licenciement : 1. soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cours; 2. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme étant en difficultés ou en restructuration; 3. soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un licenciement collectif a été annoncé; c) Les "personnes inoccupées" et l ...[+++]


Art. 4. In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten als risicogroepen beschouwd worden : - De werknemers ouder dan 50 jaar De werkzoekende die op het ogenblik van zijn indienstneming ouder is dan 50 jaar; - Allochtonen De persoon die niet de nationaliteit bezit van een Staat die deel uitmaakt van de Europese Unie, of de persoon waarvan ten minste één van de ouders deze nationaliteit niet bezit of niet bezat op he ...[+++]

Art. 4. Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre de la présente convention collective de travail : - Les travailleurs âgés de 50 ans et plus Les demandeurs d'emplois qui, au moment de leur engagement, sont âgés de 50 ans ou plus; - Les allochtones Les personnes qui ne possèdent pas la nationalité d'un Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; - Les allocataires sociaux Les demandeurs d'em ...[+++]


ten minste één onderneming van het concern heeft ten minste 150 werknemers in een lidstaat, en ten minste een andere onderneming van het concern heeft ten minste 150 werknemers in een andere lidstaat;

au moins une entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un État membre et au moins une autre entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un autre État membre;


a) in de loop van een periode van 60 kalenderdagen werd overgegaan tot het ontslag van ten minste 2 werknemers in ondernemingen met minder dan 30 werknemers, van ten minste 3 werknemers in ondernemingen van 30 tot 59 werknemers, van ten minste 4 werknemers in ondernemingen van 60 tot 79 werknemers, van ten minste 5 werknemers in ondernemingen van 80 tot 99 werknemers en van ten minste 6 werknemers in ondernemingen vanaf 100 werknemers;

a) il a été procédé, dans le courant d'une période de 60 jours calendaires, au licenciement d'au moins 2 travailleurs dans des entreprises de moins de 30 travailleurs, d'au moins 3 travailleurs dans des entreprises employant entre 30 et 59 travailleurs, d'au moins 4 travailleurs dans des entreprises employant entre 60 et 79 travailleurs, d'au moins 5 travailleurs dans des entreprises employant entre 80 et 99 travailleurs et d'au moins 6 travailleurs dans des entreprises comptant au moins 100 travailleurs;


Elke lidstaat moet besluiten of de richtlijn van toepassing is op ondernemingen met ten minste 50 werknemers in enige lidstaat of op vestigingen met ten minste 20 werknemers in enige lidstaat.

Il incombe à chaque État membre de décider si la directive s'applique aux entreprises employant au moins 50 travailleurs dans un État membre ou aux établissements employant au moins 20 travailleurs dans un État membre.


- ten minste één onderneming van het concern heeft ten minste 150 werknemers in een Lid-Staat, en ten minste een andere onderneming van het concern heeft ten minste 150 werknemers in een andere Lid-Staat;

- au moins une entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un État membre et au moins une autre entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un autre État membre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste 50 werknemers' ->

Date index: 2023-06-28
w