Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten laatste tegen maart " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. De subwerkgroep SANIPORT van de Interkabinettenwerkgroep « Internationaal » wordt ermee belast om voor het verstrijken van onderhavig protocol, aan de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid een voorstel van werkingskader voor te leggen voor de uitvoering van de SANIPORT activiteiten, inclusief wat betreft de institutionele, administratieve en financiële aspecten ervan, in aansluiting op de in artikel 1 vermelde analyse en ten laatste tegen maart 2018.

Art. 5. Le sous-groupe SANIPORT du Groupe de travail inter-cabinets « International » est chargé de présenter, avant l'échéance du présent Protocole, à la Conférence Interministérielle Santé Publique une proposition de cadre de fonctionnement pour la réalisation des activités SANIPORT y compris dans ses aspects institutionnels, administratifs et financiers à la suite de l'analyse mentionnée à l'article 1 et au plus tard en mars 2018.


2. Rekening houdend met de verplichting inzake voortgezette vorming voor beroepschauffeurs met rijbewijs C/CE, die aan elke chauffeur oplegt om ten laatste tegen 10 september 2016 35 uur verplichte nascholing te volgen en voor zover de chauffeur zijn rijbewijs heeft behaald vóór 10 september 2009 : de werkgever dient ten laatste tegen 9 september 2016 per chauffeur te voorzien in 5 verplichte opleidingsdagen voor de vakbekwaamheid rijbewijs C/CE, voor zover nog niet voldaan in de periode 2009-2016.

2. Tenant compte des obligations en matière de formation continue obligatoire pour les conducteurs professionnels avec permis de conduire C/CE, qui imposent à chacun de ces derniers de suivre 35 heures de formation continue avant le 10 septembre 2016 et pour autant que le chauffeur a passé son permis de conduire avant le 10 septembre 2009 : l'employeur doit prévoir au plus tard le 9 septembre 2016 5 jours de formation compétence professionnelle C/CE, pour autant que cette obligation ne soit pas déjà remplie dans la période 2009-2016.


Art. 2. De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2018 bezorgd worden aan de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.

Art. 2. La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation de la subvention visée à l'article 1 doit être transmise à la Direction générale de la Sécurité civile pour le 31 mars 2018 au plus tard.


Art. 66. De door het "Fonds voor arbeidsvrede" in toepassing van de artikelen 61 tot 65 hierboven verzamelde fondsen zullen ten laatste tegen 31 maart van elk jaar door FEDIEX doorgestort worden naar het "Sociaal Fonds voor de arbeiders van het groefbedrijf", dat ze onder de vakbondsorganisaties zal verdelen.

Art. 66. Les sommes récoltées par le "Fonds de paix sociale" en application des articles 61 à 65 ci-dessus sont versées au plus tard le 31 mars de chaque année par FEDIEX au "Fonds social des ouvriers de l'industrie des carrières", qui les répartira entre les organisations syndicales.


Kandidaten voor één van deze mandaten bij de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling, dienen hun kandidatuur schriftelijk te richten tot het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, t.a.v. de heer Directeur-generaal Jan Bens, Ravensteinstraat 36, 1000 Brussel en dit ten laatste tegen 1 maart 2017.

Les candidats intéressés par un de ces mandats au sein du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants doivent adresser leur candidature par écrit à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à l'attention du Directeur général Jan Bens, rue Ravenstein 36, 1000 Bruxelles, et ce, avant le 1 mars 2017 au plus tard.


Art. 2. De kopie van de bewijsstukken betreffende het gebruik van de in artikel 1 vermelde toelage moet ten laatste tegen 31 maart 2017 bezorgd worden aan de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid.

Art. 2. La copie des documents justificatifs relatifs à l'utilisation de la subvention visée à l'article 1 doit être transmise à la Direction générale de la Sécurité civile pour le 31 mars 2017 au plus tard.


4° in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden "ten laatste tegen 31 januari die voorafgaat" vervangen door de woorden "en over de aanvullende opdrachten die ze worden toegekend, voor 15 maart voorafgaand aan de bedoelde vijfjarenperiode".

4° à l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les termes « au plus tard pour le 31 janvier qui précède » sont remplacés par les termes « ainsi que des charges complémentaires qui leur seront attribuées, pour le 15 mars qui précède la période quinquennale visée ».


Voor zover de algemene uitgavenbegroting eerst aangenomen werd, vereffent de Regering de subsidie bedoeld bij artikel 4 betreffende het jaar x, in één enkele schijf ten laatste tegen 31 maart van het jaar x, na verificatie van het verantwoordingsdossier bedoeld bij artikel 23 betreffende de subsidie toegekend voor het jaar x-2.

Pour autant que le budget général des dépenses ait préalablement été voté, le Gouvernement liquide la subvention visée à l'article 4 afférente à l'année x, en une tranche unique au plus tard au 31 mars de l'année x, après vérification du dossier justificatif visé à l'article 23 afférent à la subvention octroyée pour l'année x-2.


Gelet op de Richtlijn 2013/51/EURATOM van de Raad van 22 oktober 2013 tot vaststelling van voorschriften voor de bescherming van de volksgezondheid tegen radioactieve stoffen in voor menselijke consumptie bestemd water, dient België deze richtlijn ten laatste tegen 28 november 2015 in nationale wetgeving om te zetten.

Vu la Directive 2013/51/EURATOM du Conseil du 22 octobre 2013 fixant les exigences pour la protection de la santé de la population en ce qui concerne les substances radioactives dans les eaux destinées à la consommation humaine, la Belgique doit avoir transposé cette directive dans la législation nationale au plus tard le 28 novembre 2015.


Er is evenwel overeengekomen een overgangsperiode (omdat de aanpassingen soms beperkt zijn) te hanteren die de mogelijkheid geeft om de contracten aan te passen tegen ten laatste eind maart 2015, met name op het ogenblik dat het INR de volgende kennisgeving aan Eurostat doet.

Toutefois, il a été convenu de prévoir une période transitoire (puisque les adaptations sont parfois limitées), permettant d'adapter les contrats, jusqu'à fin mars 2015 au plus tard. À ce moment-là, l'ICN adressera sa notification suivante à Eurostat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten laatste tegen maart' ->

Date index: 2025-08-23
w