Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten laatste beoogt » (Néerlandais → Français) :

De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in het Gerechtelijk wetboek in te voegen; ten slotte beoogt de wet ook de regels voor het instellen van cassatieberoepen in alle cassatieprocedures gericht ...[+++]

Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règles applicables à tous les pourvois en cassation dirigés contre les décisions rendues en dernier ressort par les juridictions disciplinaires de ...[+++]


Dit artikel beoogt een klare en duidelijke afrekening (met aanduiding van het aantal verkochte exemplaren, de berekening van de vergoeding voor de auteur per exploitatiewijze en de omzet) en een betaling van de auteursvergoeding ten laatste binnen dertig dagen na het einde van het jaar waarop de vergoeding betrekking heeft.

Cet article vise à instaurer un décompte clair et transparent (indiquant le nombre d'exemplaires vendus, le calcul de la rémunération de l'auteur par mode d'exploitation et le chiffre d'affaires) et un paiement de la rémunération de l'auteur au plus tard dans les trente jours suivant la fin de l'année à laquelle la rémunération se rapporte.


Dit artikel beoogt een klare en duidelijke afrekening (met aanduiding van het aantal verkochte exemplaren, de berekening van de vergoeding voor de auteur per exploitatiewijze en de omzet) en een betaling van de auteursvergoeding ten laatste binnen dertig dagen na het einde van het jaar waarop de vergoeding betrekking heeft.

Cet article vise à instaurer un décompte clair et transparent (indiquant le nombre d'exemplaires vendus, le calcul de la rémunération de l'auteur par mode d'exploitation et le chiffre d'affaires) et un paiement de la rémunération de l'auteur au plus tard dans les trente jours suivant la fin de l'année à laquelle la rémunération se rapporte.


Volgens hem beoogt de formulering « deze datum » ofwel de datum van het koninklijk besluit (gesteld dat het koninklijk besluit vastgesteld wordt voor 1 maart 2014), ofwel ten laatste 1 maart 2014.

Selon lui, le terme « cette date » vise soit la date de l'arrêté royal (dans l'hypothèse où l'arrêté royal est pris avant le 1 mars 2014), soit le 1 mars 2014 au plus tard.


In één geval echter mag er geen inhouding aan de bron gebeuren : wanneer de gerechtigde tot de dividenden een vennootschap is die gedurende 12 maanden een onmiddellijke deelneming heeft van ten minste 25 % en voor zover de vennootschap die de dividenden betaalt niet het voordeel geniet van een bijzondere regeling ter bevordering van de economische ontwikkeling (deze laatste voorwaarde beoogt in feite de bijzondere regelingen in Rwanda).

Toutefois, dans un cas, aucune retenue à la source ne peut être effectuée: lorsque le bénéficiaire des dividendes est une société qui détient une participation directe d'au moins 25 % pendant 12 mois, et pour autant que la société distributrice ne bénéficie pas d'un régime spécial visant à promouvoir le développement économique (cette dernière condition vise en fait les régimes spéciaux au Rwanda).


In één geval echter mag er geen inhouding aan de bron gebeuren : wanneer de gerechtigde tot de dividenden een vennootschap is die gedurende 12 maanden een onmiddellijke deelneming heeft van ten minste 25 % en voor zover de vennootschap die de dividenden betaalt niet het voordeel geniet van een bijzondere regeling ter bevordering van de economische ontwikkeling (deze laatste voorwaarde beoogt in feite de bijzondere regelingen in Rwanda).

Toutefois, dans un cas, aucune retenue à la source ne peut être effectuée: lorsque le bénéficiaire des dividendes est une société qui détient une participation directe d'au moins 25 % pendant 12 mois, et pour autant que la société distributrice ne bénéficie pas d'un régime spécial visant à promouvoir le développement économique (cette dernière condition vise en fait les régimes spéciaux au Rwanda).


Het derde geval, ten laatste beoogt vooral de hypothesen waarin de treinbestuurders of treinbegeleiders intern bestraft werden of onderworpen werden aan maatregelen door de infrastructuurbeheerder op basis van artikel 27 van de wet van 4 december 2006 betreffende het gebruik van de spoorweginfrastructuur of door de veiligheidsinstantie.

Le troisième, enfin, vise les hypothèses dans lesquelles les conducteurs ou accompagnateurs de train ont été sanctionnés en interne ou ont fait l'objet d'une mesure par le gestionnaire de l'infrastructure sur la base de l'article 27 de la loi du 4 décembre 2006 relative à l'utilisation de l'infrastructure ferroviaire ou par l'autorité de sécurité.


Artikel 61, vierde lid, beoogt een einde te maken aan deze ongezonde situatie door ten laatste op 1 januari 2012 de uit dienstneming van dergelijke dienst te voorzien (waarbij uit dienst nemen ook betekent dat de betrokken nummercapaciteit terug beschikbaar wordt voor reservatie overeenkomstig de bepalingen van dit besluit).

L'article 61, alinéa quatre, vise à mettre fin à cette situation malsaine en prévoyant la mise hors service de ce service pour au plus tard le 1 janvier 2012 (mise hors service signifiant également que la capacité de numérotation concernée est à nouveau disponible pour la réservation conformément aux dispositions du présent arrêté).


« Art. 23. De bijzondere vergoeding beoogt het laatste nettoloon te garanderen met een maximum van 10 000 BEF per maand, jaarlijks in januari gekoppeld aan de index ten opzichte van basisindex 109,25 (dus voor 1993 : 113,76/109,25 * 10 000 = 10 410) gedurende negen opeenvolgende maanden.

« Art. 23. L'indemnité spéciale vise à garantir le dernier salaire net du travailleur avec un maximum de 10 000 BEF par mois, indexé annuellement au mois de janvier par rapport à l'indice de base 109,25 (donc pour 1993 : 113,76/109,25 * 10 000 = 10 410) pendant une période de neuf mois consécutifs.


De bescherming die de afdeling overeenkomsten op afstand beoogt te bieden aan de consument, bestaat in essentie uit een adequate informatieverplichting (de door de wet opgesomde elementen in de artikelen 78 van de WHPC - te verstrekken gegevens bij de tekoopaanbieding - en 79 van de WHPC - te verstrekken gegevens, ten laatste bij de levering van het product of de uitvoering van de dienst).

La protection que la section sur les contrats à distance vise à offrir au consommateur, consiste essentiellement en une obligation d'information adéquate (notamment les éléments énumérés à l'article 78 de la LPCC - données à fournir lors de l'offre de vente - et à l'article 79 de la LPCC - données à fournir, au plus tard, lors de la livraison du produit ou l'exécution du service).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten laatste beoogt' ->

Date index: 2025-01-25
w