Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële rekeningen
Schuld op ten hoogste één jaar
Vordering op ten hoogste één jaar
Vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar

Traduction de «ten hoogste even » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vordering op ten hoogste één jaar

créance à un an au plus


schuld op ten hoogste één jaar

dette à un an au plus


aan deze lijst andere produkten toevoegen tot ten hoogste 2 %

ajouter d'autres produits à cette liste dans la limite de 2 %


financiële rekeningen | vorderingen en schulden op ten hoogste een jaar

comptes de tiers


ten hoogste de drie Lid-Staten die op het gebied van de prijsstabiliteit het best presteren

les trois Etats membres,au plus,présentant les meilleurs résultats en matière de stabilité des prix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu wordt in de tekst met name van de lidstaten verlangd dat zij kiezen tussen twee verplichtingen: of zij stellen maatregelen vast om ervoor te zorgen dat het jaarlijkse verbruik uiterlijk eind 2019 ten hoogste gemiddeld 90 lichte plastic draagtassen per persoon en uiterlijk eind 2025 ten hoogste 40 lichte plastic draagtassen per persoon bedraagt; of zij zorgen, als alternatief, ervoor dat uiterlijk eind 2018 geen gratis lichte plastic draagtassen meer worden verstrekt op de plaats van verkoop van goederen of producten, ...[+++]

En particulier, le texte impose à présent aux États membres d'opter pour l'une des deux obligations suivantes: soit l'adoption de mesures garantissant que le niveau de la consommation annuelle ne dépasse pas, en moyenne, 90 sacs en plastique légers par personne avant la fin de 2019 et 40 sacs en plastique légers par personne d'ici 2025; soit l'adoption de mesures garantissant que, avant la fin de 2018, ils ne sont plus fournis gratuitement dans les points de vente de marchandises ou de produits, sauf si des instruments d'une efficacité égale sont mis en œuvre.


« ­ de reclame voor tabaksproducten in het kader van het beschermheerschap of de sponsoring van sportevenementen met motorvoertuigen en motorboten of van culturele evenementen tijdens de zes weken die aan het evenement voorafgaan en tijdens dat evenement, mits de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, na advies van de minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren, een eenmalige afwijking toestaat voor ten hoogste drie jaar.

« ­ la publicité pour les produits du tabac faite dans le cadre du parrainage ou de la sponsorisation d'événements sportifs mécaniques ou culturels durant les six semaines qui précèdent l'événement et durant celui-ci, moyennant une dérogation unique accordée pour une durée de trois ans maximum, par le ministre ayant la santé publique dans ses attributions, après avis du ministre ayant les affaires économiques dans ses attributions.


« ­ de reclame voor tabaksproducten in het kader van het beschermheerschap of de sponsoring van sportevenementen met motorvoertuigen en motorboten of van culturele evenementen tijdens de zes weken die aan het evenement voorafgaan en tijdens dat evenement, mits de minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, na advies van de minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren, een eenmalige afwijking toestaat voor ten hoogste drie jaar.

« ­ la publicité pour les produits du tabac faite dans le cadre du parrainage ou de la sponsorisation d'événements sportifs mécaniques ou culturels durant les six semaines qui précèdent l'événement et durant celui-ci, moyennant une dérogation unique accordée pour une durée de trois ans maximum, par le ministre ayant la santé publique dans ses attributions, après avis du ministre ayant les affaires économiques dans ses attributions.


Ze kunnen slechts van deze vrijstelling genieten wanneer hun zaakvoerder of zaakvoerders, evenals de meerderheid van hun werkende vennoten die geen zaakvoerder zijn, in de tien jaar voorafgaand aan de oprichting van de vennootschap, ten hoogste drie jaar onderworpen zijn geweest aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen.

Elles ne pourront bénéficier de cette exonération que si le gérant ou les gérants, ainsi que la majorité des associés actifs qui ne sont pas gérants, n'ont pas été, au cours des dix années qui précèdent la création de la société, assujettis à l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants pendant plus de trois années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— de bevoegdheid van de correctionele rechtbank wordt heromschreven : zij blijft bevoegd voor wanbedrijven en wordt daarnaast bevoegd voor misdaden waarvan de in de wet bepaalde straf twintig jaar opsluiting niet te boven gaat, evenals de 6 categorieën misdaden strafbaar met meer dan 20 jaar opsluiting doch die krachtens de huidige wet op verzachtende omstandigheden reeds correctionaliseerbaar zijn, uitgebreid met 2 categorieën misdaden; de correctionele rechtbank kan criminele straffen opleggen en opsluiting van ten hoogste twintig jaar; ...[+++]

— la compétence du tribunal correctionnel est redéfinie: il reste compétent pour connaître des délits et devient en outre compétent pour connaître des crimes dont la peine prévue par la loi n'excède pas vingt ans de réclusion, ainsi que pour les 6 catégories de crimes punissables de plus de 20 ans de réclusion, mais qui sont déjà correctionnalisables en vertu de la loi actuelle sur les circonstances atténuantes, complétées par 2 catégories de crimes; le tribunal correctionnel peut infliger des peines criminelles et un emprisonnement de vingt ans maximum;


Genoemde vennootschappen kunnen slechts van deze vrijstelling genieten wanneer hun zaakvoerder of zaakvoerders, evenals de meerderheid van hun werkende vennoten die geen zaakvoerder zijn, in de tien jaar voorafgaand aan de oprichting van de vennootschap, ten hoogste drie jaar onderworpen zijn geweest aan het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen; ».

Les sociétés précitées ne pourront bénéficier de cette exonération que si leur gérant ou leurs gérants, ainsi que la majorité de leurs associés actifs qui ne sont pas gérants, n'ont pas été, au cours des dix années qui précèdent la constitution de la société, assujettis à l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants pendant plus de trois années; ».


(9) Aan de voorwaarden voor binnenkomst zoals vervat in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) moet worden voldaan, behalve aan die van artikel 5, lid 1, onder b), voor zover dit besluit een regeling van eenzijdige erkenning door [Bulgarije], Kroatië, Cyprus [en Roemenië] instelt waarbij bepaalde documenten die zijn afgegeven door lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, evenals soortgelijke documenten afgegeven door [Bulgarije], Kroatië ...[+++]

(9) Les conditions d'entrée énoncées à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code des frontières Schengen) doivent être remplies, à l'exception de celle prévue à l'article 5, paragraphe 1, point b), dans la mesure où la présente décision instaure un régime de reconnaissance unilatérale par [la Bulgarie], la Croatie, Chypre [et la Roumanie] de certains documents délivrés par les États membres qui mettent en œuvre l'intégralité de l'acquis de Schengen ainsi que des documents similaires délivrés par [la Bulgarie], la Croatie, Chypre [et la Roumanie] à des fins de transit ...[+++]


In het bijzonder moeten de aanduidingen in meeteenheden die niet in hoofdstuk I voorkomen, worden uitgedrukt in tekens die ten hoogste even groot zijn als die van de overeenkomstige aanduidingen in de meeteenheden van hoofdstuk I.

Les indications exprimées par des unités de mesure ne figurant pas audit chapitre doivent en particulier être exprimées en caractères de dimensions au plus égales à celles des caractères de l'indication correspondante en unités de mesure figurant à l'annexe I, chapitre I.


In het bijzonder moeten de aanduidingen in meeteenheden die niet in hoofdstuk I voorkomen, worden uitgedrukt in tekens die ten hoogste even groot zijn als die van de overeenkomstige aanduidingen in de meeteenheden van hoofdstuk I.

Les indications exprimées par des unités de mesure ne figurant pas audit chapitre doivent en particulier être exprimées en caractères de dimensions au plus égales à celles des caractères de l'indication correspondante en unités de mesure figurant à l'annexe I, chapitre I.


een ERA-NET-instrument dat gebruik maakt van subsidies om publiek-publieke partnerschappen te ondersteunen bij de voorbereiding ervan, het opzetten van netwerkstructuren, het ontwerpen, uitvoeren en coördineren van gezamenlijke activiteiten, evenals extra financiering door de Unie van ten hoogste één gezamenlijke call per jaar, en van acties met een transnationaal karakter;

d'un instrument ERA-NET, qui recourt à des subventions afin de soutenir les partenariats public-public dans leur préparation, l'établissement de structures de mise en réseau, la conception, la mise en œuvre et la coordination d'activités communes, ainsi qu’au financement complémentaire par l'Union d'un appel conjoint au maximum par an et d'actions de caractère transnational;




D'autres ont cherché : financiële rekeningen     ten hoogste even     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten hoogste even' ->

Date index: 2023-05-04
w