Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten grondslag liggen duidelijker uitleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
harmonisatie van de denkbeelden die ten grondslag liggen aan de doelstellingen van de monetaire politiek

harmonisation de la base conceptuelle des objectifs de politique monétaire


denkbeelden die ten grondslag liggen aan de doelstellingen van de begrotingspolitiek

base conceptuelle des orientations budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effecten van alternatieve voorstellen moeten systematischer in aanmerking worden genomen, en bevoegde autoriteiten moeten de redenen die aan hun beslissingen ten grondslag liggen duidelijker uitleggen.

Les incidences résultant des alternatives proposées devront faire l’objet d’un examen plus systématique, et les autorités compétentes devront motiver plus clairement leurs décisions.


- in staat zijn om conclusies en de principes die daaraan ten grondslag liggen, duidelijk en ondubbelzinnig over te brengen op een publiek van specialisten en niet-specialisten;

- peuvent communiquer clairement et de manière non ambiguë leurs conclusions ainsi que le savoir et les principes qui les sous-tendent, et ce, tant à des experts qu'à des profanes;


Op 22 september 2015 nam de Raad nota van de bereidheid en paraatheid van lidstaten om, overeenkomstig de beginselen van solidariteit en billijke verdeling van verantwoordelijkheid tussen de lidstaten, die ten grondslag liggen aan het beleid van de Unie op het gebied van asiel en migratie, deel te nemen aan de herplaatsing van 120 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Le 22 septembre 2015, le Conseil a constaté que les États membres étaient prêts et disposés à participer, dans le respect des principes de solidarité et de partage équitable de responsabilités entre les États membres, qui régissent la politique de l'Union en matière d'asile et de migration, à la relocalisation de 120 000 personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale.


In afwijking van paragraaf 1 kan de schuldeiser die beschikt over een uitvoerbare titel of authentieke of onderhandse stukken die, al naargelang het geval, ten grondslag liggen aan het beslag, bij een verzoekschrift aan de beslagrechter toelating vragen om beslag te leggen op de in paragraaf 1 bedoelde eigendommen van een buitenlandse mogendheid indien hij aantoont dat voldaan is aan één van de volgende voorwaa ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1 , le créancier muni d'un titre exécutoire ou d'un titre authentique ou privé qui, selon le cas, fonde la saisie, peut introduire une requête auprès du juge des saisies afin de demander l'autorisation de saisir les avoirs d'une puissance étrangère visés au paragraphe 1 à condition qu'il démontre qu'une des conditions suivantes est remplie: 1° si la puissance étrangère a expressément et spécifiquement consenti à la saisissabilité de ce bien; 2° si la puissance étrangère a réservé ou affecté ces biens à la satisfaction de la demande qui fait l'objet du titre exécutoire ou du titre authentique ou privé qui, se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van mening dat het bijzonder waarschijnlijk is dat dit het geval zijn wanneer met het Gemeenschapsrecht verenigbare regelgeving de onderneming met een machtspositie al een leveringsverplichting oplegt, en het op grond van de overwegingen die aan die regelgeving ten grondslag liggen, duidelijk is dat de noodzakelijke afweging van prikkels al is gemaakt door de overheidsinstantie die een dergelijke leveringsverplichting oplegt.

Selon la Commission, tel pourrait être le cas, notamment, lorsqu'une réglementation compatible avec le droit communautaire impose déjà une obligation de fourniture à l'entreprise dominante et qu'il est évident, à la lumière des considérations sous-tendant cette réglementation, que le nécessaire équilibre entre les incitations a déjà été opéré par l'autorité publique lorsqu'elle a fixé cette obligation de fourniture.


3. Een geschil kan aan arbitrage worden onderworpen overeenkomstig alinea (1) c) , doch niet eerder dan zes maanden nadat de feiten die ten grondslag liggen aan de vordering zich hebben voorgedaan, en voorzover de investeerder de Overeenkomstsluitende Partij die partij is bij het geschil, schriftelijk in kennis heeft gesteld van zijn voornemen om het geschil aan arbitrage te onderwerpen, en wel ten minste zestig dagen vooraf doch niet later dan drie jaar na de dag waarop de investeerder voor het eerst kennis heeft gekregen of had moeten krijgen van de feiten die ten grondslag ...[+++]

3. Tout différend pourra être soumis à l'arbitrage conformément au paragraphe (1) c), à condition que six mois se soient écoulés depuis les faits motivant la demande et que l'investisseur ait notifié par écrit à la Partie Contractante partie au différend son intention d'introduire une procédure arbitrale, au moins 60 jours à l'avance, mais pas plus de trois ans à compter de la date à laquelle l'investisseur a pris connaissance ou aurait dû prendre connaissance des faits qui ont motivé le différend.


Uit het eigen evaluatieverslag van de Commissie is gebleken dat diverse van de doelstellingen die ten grondslag liggen aan Verordening 1475/95, duidelijk niet verwezenlijkt zijn.

Le propre rapport d'évaluation de la Commission a montré que plusieurs des objectifs qui sous-tendent le règlement (CE) n° 475/95 n'avaient manifestement pas été atteints.


Er moeten inspanningen worden gedaan op het gebied van commentaar en communicatie wil men bereiken dat de beginselen die ten grondslag liggen aan de verbetering van de wetgeving op alle niveaus duidelijk worden begrepen.

Il faut des efforts d'explication et de communication pour que les principes concourant à mieux légiférer soient bien compris à tous les niveaux.


- Het recht op gelijke behandeling en het verbod op discriminatie zijn enkele van de belangrijkste beginselen die aan alle communautaire beleidslijnen ten grondslag liggen en de opkomst van racistische en xenofobe denkwijzen is hiermee duidelijk in strijd.

- Le droit à l'égalité de traitement et à l'absence de discrimination constitue un des principes de base de toutes les politiques communautaires, auquel s'oppose manifestement la multiplication des attitudes racistes et xénophobes.


Er is dan ook weinig inzicht in de procedures die ten grondslag liggen aan de tarieven en ze zijn allesbehalve transparant, waardoor het voor de consumenten moeilijk is ten volle te profiteren van de ruimere reismogelijkheden waartoe de liberalisering in het algemeen heeft geleid.

De plus, l'accès aux tarifs est peu compris et peu transparent, ce qui ne facilite pas la tâche des voyageurs voulant trouver le meilleur avantage parmi les possibilités élargies que la libéralisation a créées.




D'autres ont cherché : ten grondslag liggen duidelijker uitleggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten grondslag liggen duidelijker uitleggen' ->

Date index: 2021-10-07
w