Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten einde aanzienlijke tekortkomingen " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. De benoeming van de ereconsul wordt opgeheven in de volgende gevallen : 1° de ereconsul verzoekt om van zijn ambt te worden ontheven; 2° de periode waarvoor de ereconsul benoemd werd, is ten einde; 3° de ereconsulaire post waar de ereconsul benoemd is, is gesloten; 4° de ereconsul heeft de leeftijd van 80 jaar bereikt; 5° de ontvangststaat trekt het exequatur in; 6° de ereconsul voldoet niet meer aan de voorwaarden opgenomen in artikel 2, eerste lid, of vertoont tekortkomingen in de uitoefening van zijn ambt.

Art. 8. La nomination du consul honoraire est abrogée dans les cas suivants : 1° le consul honoraire demande à être relevé de sa fonction; 2° la période pour laquelle le consul honoraire est nommé, a pris fin; 3° le poste consulaire honoraire où le consul honoraire est nommé, est fermé; 4° le consul honoraire a atteint l'âge de 80 ans; 5° l'Etat d'accueil retire l'exequatur; 6° le consul honoraire ne remplit plus les conditions prévues à l'article 2, alinéa 1, ou fait preuve de manquements dans l'exercice de sa fonction.


Zij stelt eveneens voor deskundigen in grondwettelijk recht te horen ten einde zich ervan te vergewissen dat de principes die men wil opnemen in de Grondwet correct zijn en niet worden uitgehold door technische tekortkomingen.

Elle suggère également d'entendre des spécialistes de droit constitutionnel afin de s'assurer que les principes que l'on vise à inscrire dans la Constitution sont correctement rédigés et ne risquent pas d'être minés pour des raisons techniques.


De Raad van State zelf heeft in een advies van 29 april 1997 (stuk Senaat nr. 1-162/2 ­ 1996-1997) in verband met een wetsvoorstel tot wijziging van het Kieswetboek ten einde Belgen die in het buitenland verblijven in staat te stellen deel te nemen aan parlementsverkiezingen, erkend dat « administratieve inschrijving en stemplicht op te leggen aan alle Belgen die het grondgebied verlaten om in het buitenland te gaan verblijven, aanzienlijke moeilijkheden zou kunnen doen rijzen ». ...[+++]

Le Conseil d'État a lui-même reconnu, dans un avis du 29 avril 1997 (do c. Senat, nº 1-162/2 ­ 1996/1997) rendu au sujet d'une proposition de loi modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer aux élections législative, qu'« imposer l'inscription administrative et l'obligation de vote à tous les Belges qui quittent le territoire pour résider à l'étranger pourrait se heurter à des difficultés considérables d'application ».


Bijgevolg verkiezen we het artikel in zijn geheel te vervangen. Het is met name de bedoeling het artikel aanzienlijk te vereenvoudigen ten einde voor huurovereenkomsten voor een onbepaalde duur de wettelijke termijn van drie jaar aan te nemen, die, behalve bij opzegging, automatisch verlengbaar is.

Nous préférons remplacer tout l'article en le simplifiant considérablement pour adopter, pour les baux à durée indéterminée, une durée légale de trois ans automatiquement renouvelable sauf préavis.


De Raad van State zelf heeft in een advies van 29 april 1997 (stuk Senaat, nr. 1-162/2 1996-1997) in verband met een wetsvoorstel tot wijziging van het Kieswetboek ten einde Belgen die in het buitenland verblijven in staat te stellen deel te nemen aan parlementsverkiezingen, erkend dat « administratieve inschrijving en stemplicht op te leggen aan alle Belgen die het grondgebied verlaten om in het buitenland te gaan verblijven, aanzienlijke moeilijkheden zou kunnen doen rijzen ». ...[+++]

Le Conseil d'État a lui-même reconnu, dans un avis du 29 avril 1997 (do c. Senat, nº 1-162/2 - 1996/1997) rendu au sujet d'une proposition de loi modifiant le Code électoral en vue de permettre aux Belges résidant à l'étranger de participer aux élections législative, qu'« imposer l'inscription administrative et l'obligation de vote à tous les Belges qui quittent le territoire pour résider à l'étranger pourrait se heurter à des difficultés considérables d'application ».


Dit is te wijten aan het feit dat binnen de staatsdienst met afzonderlijk beheer Nationale Dienst voor Congressen (NDC), in het kader van de belangrijke renovatiewerken die aan de gebouwen van het Paleis voor Congressen werden uitgevoerd, aanzienlijke reserves dienden te worden aangelegd ten einde te kunnen instaan voor de verdere uitbating na heropening.

Cela est dû au fait qu‘au sein du service de l’Etat à gestion séparée Service national de Congrès (SNC), d’importantes réserves ont dû être constituées dans le cadre d’importants travaux de rénovation effectués aux bâtiments du Palais des Congrès afin de pouvoir assurer l’exploitation ultérieure de celui-ci après sa réouverture.


49. dringt er in het licht van de recente EHEC-uitbraak bij de Commissie op aan haar strategie voor de aanpak van grensoverschrijdende voedselveiligheids- en gezondheidsbedreigingen te herzien, de capaciteiten van de Unie op het gebied van wetenschappelijke risicobeoordelingen te versterken en de uitwisseling van beste praktijken te bevorderen, zowel tussen lidstaten als tussen professionele instanties; spoort de Commissie aan om een evaluatie uit te voeren naar de werking van het systeem voor vroegtijdige waarschuwing en maatregelen en het systeem voor snelle waarschuwing met betrekking tot levensmiddelen en diervoeders, ten einde eventuele tekortkom ...[+++]

49. demande à la Commission, au vu de l'épidémie récente de EHEC, de revoir sa stratégie relative aux risques transfrontaliers pour la santé et la sécurité alimentaire, de renforcer les capacités d'évaluation scientifique des risques de l'Union et d'encourager l'échange des bonnes pratiques en associant les États membres et les organismes professionnels; demande instamment à la Commission d'évaluer le fonctionnement du système d'alerte précoce et de réaction et du système d'alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux afin d'en régler les éventuels défauts; souligne également qu'il faut s'attaquer à la spéculation sur les prix d ...[+++]


76. wijst erop dat zowel de IAS als de Rekenkamer de agentschappen aanbevelen om iets aan hun tekortkomingen te doen; verwelkomt de inspanningen van beide controle-instanties om de agentschappen te voorzien van bruikbare adviezen om hun tekortkomingen aan te pakken; herinnert de agentschappen er nadrukkelijk aan dat zij de aanbevelingen serieus dienen te nemen en de noodzakelijke maatregelen moeten treffen om hun tekortkomingen te verhelpen; wenst dat de IAS de begrotingsautoriteit informeert over tekortkomingen in de verslagen die ...[+++]

76. fait observer que le SAI et la Cour des comptes adressent des recommandations aux agences pour remédier à leurs insuffisances; salue l'effort fourni par les deux organismes d'audit, qui prodiguent aux agences des conseils précieux afin de corriger leurs carences ; rappelle avec insistance aux agences qu'il convient de prendre ces recommandations au sérieux et d'adopter les mesures qui s'imposent afin de pallier ces défaillances; demande au SAI d'informer l'autorité budgétaire quant aux lacunes constatées dans les rapports rédigés par les directeurs d'agence conformément à l'article 72, paragraphe 5, du règlement (CE, Euratom) n° 2 ...[+++]


12. verzoekt de nationale en regionale overheden een audit uit te voeren naar de capaciteiten van de bestaande netwerken en de regionale behoeften op het gebied van zeer snelle communicatie, ten einde de tekortkomingen en mogelijke synergieën tussen regionale centra te identificeren en gebruik te maken van de beste technologische combinatie om bij nieuwe investeringen duurzaam en kwalitatief optimaal te werk te kunnen gaan;

12. invite les autorités nationales et régionales à réaliser un audit des capacités des réseaux existants et des besoins régionaux en très haut débit afin d'identifier les carences et les synergies potentielles entre les pôles régionaux d'activité et d'utiliser la combinaison technologique optimale pour agir sur la viabilité et la qualité des nouveaux investissements;


3 bis. De Commissie zal met name toezicht uitoefenen op en steun verlenen aan een betere mobilisatie van de inkomens door middel van het fiscaal beleid en beheer, en een daaruit resulterende terugdringing van de informele economie ten einde aanzienlijk bij te dragen aan overbrugging van de huidige kloof tussen de inkomens, waarop externe macrofinanciële bijstand, zoals deze gift en lening, gericht moet zijn.

3 bis. En particulier, la Commission assure un suivi et fournit une assistance pour ce qui est des améliorations concernant la mobilisation de recettes au travers de la politique fiscale et par le biais de l'administration fiscale, ainsi qu'en ce qui concerne la réduction en résultant de la taille de l'économie informelle, dans la mesure où cela contribuera de manière significative à combler le déficit actuel de recettes, déficit que des aides macrofinancières extérieures, telles que le présent mécanisme de prêt et de subventions, doivent couvrir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten einde aanzienlijke tekortkomingen' ->

Date index: 2023-02-22
w