Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste wil ik alle mensen die mij hebben geholpen » (Néerlandais → Français) :

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ten eerste wil ik alle mensen die mij hebben geholpen bij de voorbereiding van dit belangrijke verslag over de gewone horsmakreel heel erg bedanken: de schaduwrapporteurs, het secretariaat van de Commissie visserij, de Pelagische RAR, de beleidsadviseur van de fractie en de adviseur van mijn eigen kantoor.

– (GA) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant toute chose, je voudrais remercier sincèrement toutes les personnes qui m’ont aidé lors de la préparation de ce rapport important sur le chinchard commun: les rapporteurs fictifs, le secrétariat de la commission de la pêche, le conseiller politique de mon groupe et le conseiller de mon propre bureau.


Ten eerste is hulp aan mensen die in nood verkeren onomstreden en belangrijk. Toch zullen wij ons altijd moeten afvragen – de spreker voor mij deed het al – of de middelen adequaat en naar behoren worden aangewend.

Tout d’abord, il est clairement incontestable et important que nous devons fournir une assistance aux personnes dans le besoin, mais – comme l’a dit l’orateur précédent – nous devons toujours nous poser la question suivante: ces fonds seront-ils utilisés correctement et à bon escient?


− (DA) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wil ik zeggen dat het mij ten zeerste verheugt dat er zo’n grote mate aan overeenstemming is in de standpunten die we vandaag hebben gehoord en ik hoop dat dit een zekere indruk maakt op de Raad.

(DA) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord vous faire part de ma satisfaction face à l’unanimité des opinions entendues aujourd’hui.


Wat mij betreft gaat het echter in de eerste plaats om de mensen die letsel hebben opgelopen, en hun familie.

J’estime toutefois qu’il s’agit de personnes blessées et de leur famille.


Op initiatief van de Europese Commissie hebben de EU-leiders voor het eerst een concreet streefcijfer vastgesteld: tegen 2020 moet het aantal mensen dat met armoede en sociale uitsluiting te kampen heeft met ten minste 20 miljoen zijn verminderd.

À l’initiative de la Commission européenne, les dirigeants européens ont déjà défini, et ce pour la première fois, un objectif chiffré visant à sortir au moins 20 millions de personnes de la pauvreté et de l’exclusion sociale à l’horizon 2020.


Nu ik voor het eerst de voorzittershamer van het Europees Parlement hanteer, zou ik van de gelegenheid gebruik willen maken om al die mensen te bedanken die mij in mijn leven en loopbaan hebben geholpen om dit te bereiken, te weten mijn fractiegenoten en de burgers v ...[+++]

Alors que j’assume, pour la première fois, la responsabilité de présider le Parlement européen, j’ai une pensée pour toutes les personnes qui m’ont accompagné jusqu’à ce moment de ma vie et de ma carrière, mes collègues de parti et les citoyens de ma province, Ciudad Real, en Espagne, qui m’ont permis de siéger au Parlement de mon pays pendant vingt-deux ans.


De maatregelen, die voor het eerst zijn aangenomen in april 2003 en die in juni 2004 zijn verlengd, hebben ten doel, de binnenkomst op of de doorreis via het grondgebied van de EU te beletten van personen die betrokken zijn bij activiteiten waardoor personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld, geholpen worden zich te blij ...[+++]

Les mesures, adoptées pour la première fois en avril 2003 et renouvelées en juin 2004, visent à interdire l'entrée ou le passage en transit sur le territoire de l’UE des personnes qui mènent des activités susceptibles d'aider les individus inculpés par le TPIY à continuer d'échapper à la justice ou qui, par ailleurs, agissent d'une manière qui pourrait empêcher le Tribunal de s'acquitter dûment de son mandat.


Ten eerste hebben deze bepalingen veel invloed op de privacy van een groot aantal mensen en horen zij thuis in basiswetgeving en niet in instructies die zeer technisch van aard zijn.

En premier lieu, ces dispositions ont une incidence importante sur le respect de la vie privée d'un grand nombre de personnes et elles devraient être prévues dans le cadre de la législation de base plutôt que dans le cadre d'instructions à caractère essentiellement technique.


Persoonlijk hoor ik bij de leiding en bij het personeel van het kadaster felle kritiek zoals onder meer: - de maatregel veroorzaakt zeer veel werk en brengt de tijdige afwerking van de kadastrale mutaties - en daaruit voortvloeiend ook de tijdige inning van de onroerende voorheffing ten behoeve van de gemeenten - in gevaar; - het kadaster is niet in staat om tijdig, dit wil zeggen binnen de tien dagen, alle controles uit te ...[+++]

Personnellement, j'ai entendu des critiques sévères de la part de la direction et du personnel du cadastre. Voici ce qu'ils reprochent notamment à la mesure: - la mesure occasionne une grande quantité de travail et risque de retarder le traitement des mutations cadastrales et, partant, la perception du précompte immobilier au profit des communes; - le cadastre n'est pas en mesure d'effectuer tous les contrôles ni d'en publier tous les résultats dans les délais, c'est-à-dire dans les dix jours; - le nombre de RC majorés et l'ampleur de l'augmentation est «plutôt modeste»; l'investissement en temps et en personnel qu'a engendré la mesure n'est pas du tout proportionnel à la recette fiscale réelle en matière de précompte immobilier; - le personnel cha ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste wil ik alle mensen die mij hebben geholpen' ->

Date index: 2022-12-23
w