Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten eerste toe oproepen " (Nederlands → Frans) :

Ten gevolge van deze opmerking dient de heer Mahoux c.s een amendement in dat er ten eerste toe strekt in het voorgestelde artikel 10bis, derde lid, de woorden « ten minste één lid van elk geslacht » te vervangen door de woorden « personen van beide geslachten ».

À la suite de cette remarque, M. Mahoux et consorts déposent un amendement qui vise d'abord à remplacer, dans l'alinéa 3 de l'article 10bis proposé, les mots « d'un membre de chaque sexe au moins » par les mots « de personnes de sexe différent ».


De heer Laeremans dient een amendement nr. 25 in (stuk Senaat, nr. 5-1674/2) dat er ten eerste toe strekt in het huidige arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde volwaardig en verticaal te splitsen in een gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde en een gerechtelijk arrondissement Brussel.

M. Laeremans dépose l'amendement nº 25 (doc. Sénat, nº 5-1674/2) qui vise d'abord à opérer une scission complète et verticale de l'arrondissement actuel de Bruxelles-Hal-Vilvorde en un arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde et un arrondissement judiciaire de Bruxelles.


Bij dit debat over de situatie in deze drie landen moeten wij er ten eerste toe oproepen dat de schuldigen ter verantwoording worden geroepen, ten tweede vragen om speciale bijeenkomsten van de VN-Mensenrechtenraad in Geneve.

Puisque nous débattons de la situation dans ces trois pays, commençons tout d’abord par réclamer que les coupables répondent de leurs actes; ensuite, organisons des sessions extraordinaires du Conseil des droits de l’homme des Nations unies à Genève .


Ten eerste was er het feit dat het oorspronkelijke voorstel enkel betrekking had op de 100-oproepen (de dringende geneeskundige hulpverlening) en niet op de 101-oproepen, wat uiteraard een belangrijke hiaat is.

Tout d'abord, il y a le fait que la proposition initiale concernait uniquement les appels 100 (l'aide médicale urgente) et pas les appels 101, ce qui constitue évidemment une différence de taille.


Ten eerste was er het feit dat het oorspronkelijke voorstel enkel betrekking had op de 100-oproepen (de dringende geneeskundige hulpverlening) en niet op de 101-oproepen, wat uiteraard een belangrijke hiaat is.

Tout d'abord, il y a le fait que la proposition initiale concernait uniquement les appels 100 (l'aide médicale urgente) et pas les appels 101, ce qui constitue évidemment une différence de taille.


Ten eerste, alle politiezones zullen voor dringende oproepen om politiehulp en ook voor zogenaamde in de tijd uitstelbare interventies een beroep doen op dat ene provinciale CIC.

Premièrement, toutes les zones de police feront appel aux seuls CIC provinciaux pour les demandes urgentes d'aide policière et pour les interventions « qui peuvent être reportées ».


- (HU) Mevrouw de Voorzitter, minister, commissarissen Reding en Andor, staat u mij ten eerste toe mevrouw Járóka te feliciteren met haar uitstekende verslag en al het werk dat zij hier sinds 2004 consequent heeft gedaan voor de bescherming van Europese Roma-gemeenschappen.

– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le secrétaire d’État, Madame la Commissaire Reding, Monsieur le Commissaire Andor, tout d’abord, permettez-moi de féliciter Mme Járóka pour son excellent rapport et pour tous les efforts qu’elle a fournis sans relâche depuis 2004 pour la protection des communautés roms d’Europe.


Staat u mij ten eerste toe, als voorzitter van de Gemengde Parlementaire Commissie EU-Kroatië, om te zeggen dat het Verdrag zal leiden tot een hechtere en doeltreffendere samenwerking tussen de lidstaten, waarbij het ons tegelijkertijd in staat stelt tot een verdere uitbreiding van de Europese Unie, om die landen op te nemen die het waardestelsel van EU onderschrijven en naleven.

Permettez-moi tout d'abord, en qualité de président de la délégation à la commission parlementaire mixte UE-Croatie, de dire que le traité contribuera à une coopération plus étroite et efficace entre les États membres, tout en permettant à l'Union européenne de poursuivre son extension de manière à inclure les pays qui acceptent et respectent le système de valeurs de l'UE.


Ik begrijp dat de verslagen oproepen tot grotere inspanningen ten behoeve van, ten eerste, goed bestuur in belastingzaken zowel binnen de Europese Unie als daarbuiten; ten tweede, administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen; ten derde, wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit belastingen; en ten vierde, de strijd tegen de btw-fraude, en m ...[+++]

Je comprends que ces rapports encouragent les efforts accrus concernant, premièrement, la bonne gouvernance en matière de fiscalité, dans l’Union européenne et au-delà; deuxièmement, la coopération administrative dans le domaine fiscal; troisièmement, l’assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes; et, quatrièmement, la lutte contre la fraude à la TVA, notamment la fraude carrousel.


Daartoe zal de Europese Unie ten eerste alle staten die nog geen partij zijn bij het NPV oproepen om onvoorwaardelijk als niet-kernwapenstaten toe te treden tot het NPV en al hun nucleaire installaties en activiteiten te onderwerpen aan de bepalingen van het alomvattende waarborgstelsel van de IAEA.

À cette fin, l’Union européenne invitera premièrement les États qui ne sont pas encore parties au TNP à adhérer sans réserve au traité en tant qu’États non dotés d’armes nucléaires et à soumettre toutes leurs installations et activités nucléaires aux dispositions du système de garanties généralisées de l’AIEA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste toe oproepen' ->

Date index: 2021-05-09
w