Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten eerste moeten de parlementsleden zich vooraf " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste moeten de parlementsleden zich vooraf kunnen uitspreken over een Europese regelgeving.

Dans un premier temps, les parlementaires doivent pouvoir se prononcer a priori sur une réglementation européenne.


Ten eerste moeten de parlementsleden zich vooraf kunnen uitspreken over een Europese regelgeving.

Dans un premier temps, les parlementaires doivent pouvoir se prononcer a priori sur une réglementation européenne.


Ten eerste moeten de lidstaten en toetredingslanden zich volledig verantwoordelijk stellen voor de voorlichting van hun burgers en daartoe de nodige middelen investeren.

En premier lieu, les États membres et les futurs adhérents doivent pleinement assumer leurs responsabilités pour informer leurs citoyens et investir dans les ressources nécessaires.


Ten eerste moeten acties zich richten op de fundamentele oorzaken van de gezondheidsrisico's.

Premièrement , les mesures doivent s'attaquer aux causes profondes des risques liés à la santé.


In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 151, van de Grondwet, van de in het geding zijnde bepalingen « doordat de verzoekende partij, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan worden benoemd, waarbij alle andere rechters die van fun ...[+++]

Par la troisième question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11, combinés avec l'article 151, de la Constitution, des dispositions en cause « en ce que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les autres juges qui changent de fonction ont dû poser leur candidature et suivre la procédure mise en oeuvre par application de la Constitution ».


3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat d ...[+++]

3. Le nouvel article 100/1 du Code judiciaire, inséré par la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire et l'article 147, en particulier l'alinéa 3, de cette loi violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 151 de la Constitution, en ce que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les autres juges qui changent de fonction ont dû pos ...[+++]


« Als migranten op een volwaardige manier willen deelnemen aan onze samenleving, dan dienen ze zich ten eerste aan de wetten van het land te houden en ten tweede moeten ze een aantal westerse beschavingswaarden respecteren».

« Si les immigrés veulent faire partie intégrante de notre société, ils doivent avant tout se conformer aux lois du pays, puis respecter un certain nombre de valeurs de la civilisation occidentale».


Ten slotte vraagt mevrouw Nyssens zich af hoe de kleine parketten van eerste aanleg, die slechts uit een gering aantal magistraten bestaan, zich na de invoering van de verticale integratie moeten organiseren.

Enfin, Mme Nyssens se demande comment les petits parquets de première instance, qui ne comptent qu'un nombre réduit de magistrats, pourront s'organiser lorsque l'intégration verticale sera introduite.


Ten slotte vraagt mevrouw Nyssens zich af hoe de kleine parketten van eerste aanleg, die slechts uit een gering aantal magistraten bestaan, zich na de invoering van de verticale integratie moeten organiseren.

Enfin, Mme Nyssens se demande comment les petits parquets de première instance, qui ne comptent qu'un nombre réduit de magistrats, pourront s'organiser lorsque l'intégration verticale sera introduite.


84 Wat het tweede onderdeel betreft, dat is ontleend aan schending van artikel 27, lid 4, van de Regeling kosten en vergoedingen, moet vooraf worden gepreciseerd dat het bestreden besluit in wezen uit twee delen bestaat, te weten, ten eerste, de vaststelling van de secretaris-generaal dat de daarin genoemde bedragen ten onrechte aan verzoeker zijn betaald en teruggevorderd moeten worden, en, ten twe ...[+++]

84 S’agissant de la deuxième branche, tirée d’une violation de l’article 27, paragraphe 4, de la réglementation FID, il y a lieu de préciser, à titre liminaire, que la décision attaquée contient, en substance, deux volets, à savoir, d’une part, la constatation du secrétaire général que les sommes qu’elle mentionne ont été indûment versées au requérant et qu’il y a lieu de les recouvrer et, d’autre part, la décision de procéder à ce recouvrement par voie de compensation avec des indemnités à verser au requérant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste moeten de parlementsleden zich vooraf' ->

Date index: 2022-04-05
w