Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Eerste berekening
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van Briquet
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «ten eerste mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppi ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


vaccin ten gebruikt bij de eerste immunisering van kleine kinderen

vaccin utilisé pour l'immunisation primaire de jeunes enfants


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail


eerste berekening(ten opzichte van de premies)

premier résultat(par rapport aux primes)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals mevrouw Lizin voorstelt is het raadzaam uit te gaan van een formeel verbod eerder dan van het voorgestelde artikel 57, ten eerste omdat het de verstoting niet streng genoeg veroordeelt en ten tweede omdat het de vrije en niet gedwongen aanvaarding door de verstoten vrouw niet waarborgt.

Il vaut mieux partir, comme le propose Mme Lizin, d'une interdiction formelle, plutôt que du texte de l'article 57 qui 1) ne condamne pas suffisamment la répudiation et 2) ne garantit pas l'acceptation libre et sans contrainte de la femme répudiée.


Zoals mevrouw Lizin voorstelt is het raadzaam uit te gaan van een formeel verbod eerder dan van het voorgestelde artikel 57, ten eerste omdat het de verstoting niet streng genoeg veroordeelt en ten tweede omdat het de vrije en niet gedwongen aanvaarding door de verstoten vrouw niet waarborgt.

Il vaut mieux partir, comme le propose Mme Lizin, d'une interdiction formelle, plutôt que du texte de l'article 57 qui 1) ne condamne pas suffisamment la répudiation et 2) ne garantit pas l'acceptation libre et sans contrainte de la femme répudiée.


Ten eerste heeft geen enkele waarnemer of partijgetuige toegang gekregen tot het Centre national de traitement des résultats, het centrale orgaan van de CENI. Mevrouw Nedelcheva is er meermaals geweest, maar ze heeft er telkens voor een gesloten deur gestaan.

Tout d'abord, aucun observateur ni témoin de parti n'a eu accès au Centre national de traitement des résultats, pièce centrale au sein de la CENI. Mme Nedelcheva s'y est rendue plusieurs fois, mais la porte a toujours été fermée.


De kandidaatstelling wordt gericht aan Mevrouw C. Bamps, eerste voorzitter, Gaucheretsraat 92-94, te 1030 Brussel, ten laatste op 21 april 2017.

La candidature est adressée à Madame C. Bamps, premier président, rue Gaucheret 92-94, à 1030 Bruxelles, le 21 avril 2017 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mevrouw de Voorzitter, ik wil ten eerste mevrouw Balzani van harte bedanken.

– (SV) Madame la Présidente, tout d’abord je souhaiterais exprimer mes sincères remerciements à Mme Balzani.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ten eerste mevrouw Bauer bedanken voor een goed en belangrijk verslag dat ik ten volle steun.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M Bauer pour ce rapport important et constructif que je soutiens pleinement.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil ten eerste mevrouw Lynne bedanken voor haar uitgebreide en actuele verslag.

− – (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais tout d’abord remercier M Lynne pour son rapport détaillé et d’actualité.


Ten eerste, mevrouw Thyssen, hartelijk dank voor uw uitstekende verslag.

Premièrement, merci à vous, Madame Thyssen, pour cet excellent rapport.


Ten eerste werd een amendement van mevrouw Matz aanvaard waarin de regering wordt gevraagd om alcoholische dranken, tabak en tabaksproducten uit te sluiten.

Un amendement de Mme Matz a été accepté, demandant au gouvernement d'exclure de la mesure les boissons alcoolisées, le tabac et les produits du tabac.


Ten eerste zei de minister van Binnenlandse Zaken dat hij als legalist over geen enkele juridische basis beschikte om mevrouw Erdal te laten aanhouden voordat de rechtbank van Brugge een uitspraak had gedaan.

D'une part, le ministre de l'Intérieur a affirmé qu'il ne disposait pas de la base juridique pour arrêter Mme Erdal avant le jugement du tribunal de Bruges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste mevrouw' ->

Date index: 2021-06-14
w