Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten eerste heeft collega turmes nadrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Ten eerste heeft collega Turmes nadrukkelijk gewezen op het vraagstuk van de voorspelbaarheid van de vraag naar gas.

Premièrement, M. Turmes a attiré l’attention sur la question de la prévisibilité de la demande de gaz.


Dit kan op twee manieren worden verklaard : ten eerste staat de korpsgeest de controle van de praktijken van collega's in de weg; ten tweede worden de klachten gericht aan de arrondissementskamer vertrouwelijk behandeld en heeft de aanklager geen toegang tot de procedure.

Cela s'explique pour deux raisons: premièrement, l'esprit de corps s'oppose au contrôle des pratiques du voisin; deuxièmement, les plaintes adressées aux chambres d'arrondissement sont traitées de manière confidentielle et le plaignant n'a pas accès à la procédure.


Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rum ...[+++]

Art. 5. Le bénéficiaire de la subvention : 1° s'abstient de tout épandage de fertilisant et de tout traitement phytopharmaceutique à moins d'un mètre du pied et sur les haies vives et les arbres et les arbustes subventionnés, y compris lors des travaux préparatoires, sauf pendant les trois premières années et si nécessaire, du traitement localisé contre cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius et rumex crispus, ainsi qu'en cas de force majeure de rodenticides; 2° sauf exception autorisée par l'inspecteur général du Département, maintient et entretient la haie vive, le taillis linéaire, le verger ou l'aligne ...[+++]


Ten eerste heeft een Britse collega de situatie met betrekking tot het belang van de democratie en de mensenrechten bekritiseerd.

Tout d’abord, un collègue britannique a critiqué la situation en ce qui concerne l’importance de la démocratie et des droits de l’homme.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de behandeling van het verslag-Hökmark over een communautair kader voor nucleaire veiligheid dient om twee redenen te worden uitgesteld. Ten eerste heeft de Commissie juridische zaken vastgesteld dat er aan het voorstel van de Commissie een vormfout ten grondslag ligt. De Euratom-regels schrijven voor dat de Commissie eerst advies had moeten ...[+++]

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrions ajourner le rapport Hökmark sur un cadre communautaire pour la sécurité nucléaire pour deux raisons. La première concerne le fait que la commission juridique a approuvé la suggestion selon laquelle il y a un problème essentiel de procédure dans la proposition de la Commission, parce que les règles Euratom prévoient que la Commission doit obtenir l’avis d’un comité technique avant de se pencher sur la proposition, ce qu’elle n’a pas fait à deux occasions.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil ten eerste mijn collega Johan Van Hecke gelukwensen met en bedanken voor het buitengewone werk dat hij heeft verricht.

– Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter et à remercier mon collègue Johan Van Hecke pour son travail remarquable.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, ten eerste heeft de Iranese regering sinds januari 2002 meer dan 250 mensen laten executeren, waarvan alleen al 27 sinds 30 september van dit jaar – de dag waarop onderhandelingen werden gevoerd tussen de EU en Iran. Ten tweede zit er in de regering een vrouw, adviseur van president Khatami, die verklaard heeft stenig ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime et défendable pour protéger la famille, et qui, troisièmement, condamne les défenseurs des droits de l'homme, tels que M. Nasser Zarafshan, à de longues peines d'emprisonnement, mérite le titre de "régime inhuma ...[+++]


Ik begrijp de redenering van collega Daras, maar in het licht van de reputatie die België ten onrechte in het buitenland heeft, acht ik het raadzaam nogmaals nadrukkelijk te beklemtonen dat we de import van publicaties van pedofiele aard absoluut niet toestaan.

Je comprends le raisonnement de M. Daras mais à la lumière de la réputation injuste que la Belgique possède à l'étranger, j'estime opportun de souligner à nouveau que nous n'autorisons aucunement l'importation de publications à caractère pédophile.


Vindt de eerste minister, in de wetenschap dat minister De Gucht eveneens de fusieplannen reeds deze zomer kende maar ze blijkbaar geheim heeft gehouden voor zijn collega's binnen de holding en het strategisch comité, en vermoedelijk ook binnen de regering, en hij zelfs op een bepaald ogenblik naar voren werd geschoven om voorzitter te worden van de fusieconstructie, de positie van zijn minister van Buitenlandse zaken oorbaar ten aanzien van de Belgische aandeelhouders, die niets ...[+++]

Sachant que le ministre De Gucht avait déjà connaissance des projets de fusion cet été mais qu'il n'en a rien dit à ses collègues du holding, ni à ceux du comité stratégique, ni probablement au sein du gouvernement, sachant également que le nom de M. De Gucht a été avancé pour présider l'entité née de la fusion, le premier ministre estime-t-il que son ministre des Affaires étrangères a eu une attitude correcte à l'égard des actionnaires belges, lesquels ignoraient tout de ce qui se tramait ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste heeft collega turmes nadrukkelijk' ->

Date index: 2021-06-04
w