Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Eerste berekening
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van Briquet
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «ten eerste benadrukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen wo ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


vaccin ten gebruikt bij de eerste immunisering van kleine kinderen

vaccin utilisé pour l'immunisation primaire de jeunes enfants


eerste berekening(ten opzichte van de premies)

premier résultat(par rapport aux primes)


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen

Convention portant révision des articles finals, 1961 | Convention pour la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l'Organisation internationale du travail en ses trente-deux premières sessions, en vue d'unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l'application des conventions par le conseil d'administration du Bureau international du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste kan ik al benadrukken dat de leveringskosten door de deelnemers werden aangeduid als zijnde een belemmering tot de ontwikkeling van de elektronische handel.

Premièrement, je puis déjà souligner que les coûts de livraison ont été identifiés par les participants comme constituant un frein au développement du commerce électronique.


Ik moet ten eerste benadrukken dat het Parlement zich, naar mijn mening, niet onder druk moet laten zetten om in dit kader de voorgestelde tekst in eerste lezing volledig goed te keuren.

Je dois insister tout d’abord sur le fait que, selon moi, le Parlement ne devrait pas être poussé à souscrire complètement au texte proposé en première lecture à cet égard.


Met betrekking tot de versterking van de positie van de bananenproducenten binnen de sector wil ik ten eerste benadrukken dat deze kwestie niet specifiek alleen binnen de bananensector speelt maar in de gehele landbouwvoedingsmiddelensector. De problemen ten aanzien van de positie in de productiesector, de onderhandelingsmacht en de verdeling van de toegevoegde waarde over de voedingsmiddelenketen, treffen ook andere sectoren.

Sur la question du renforcement de la position des producteurs de banane dans la filière, je souhaite souligner, d’abord, que ceci n’est pas une question spécifique au secteur banane mais qui vise tout le secteur agroalimentaire.


1. Eerst en vooral wil ik benadrukken dat de organisatie van een minimale dienstverlening ten gunste van de bevolking binnen een politiezone de autonome bevoegdheid is van de lokale politieoverheden.

1. Je voudrais tout d'abord insister sur le fait qu'au sein d'une zone de police, l'organisation d'un service minimal au bénéfice de la population est de la compétence autonome des autorités policières locales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste benadrukken wij dat fiscale fraude niet afzonderlijk kan worden bestreden en dat een gecoördineerde aanpak belangrijk is voor zowel de afzonderlijke lidstaten als de derde landen.

Premièrement, nous pensons que nous devons souligner le fait que la fraude fiscale n’est pas une chose que nous pouvons combattre de manière isolée et qu'une approche coordonnée est essentielle, aussi bien parmi les États membres qu’avec les pays tiers.


Ten eerste benadrukken wij dat fiscale fraude niet afzonderlijk kan worden bestreden en dat een gecoördineerde aanpak belangrijk is voor zowel de afzonderlijke lidstaten als de derde landen.

Premièrement, nous pensons que nous devons souligner le fait que la fraude fiscale n’est pas une chose que nous pouvons combattre de manière isolée et qu'une approche coordonnée est essentielle, aussi bien parmi les États membres qu’avec les pays tiers.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid wil ten eerste benadrukken dat de belangrijkste werkgerelateerde gezondheidsproblemen bij vrouwen spier-pees-botaandoeningen en psychologische problemen zijn.

− (EN) Madame la Présidente, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres souligne d’une part, dans son avis, que les problèmes de santé les plus significatifs présentés par les femmes et dus à leurs conditions de travail sont les troubles musculo-squelettiques et les problèmes psychologiques.


Ten eerste wens ik te benadrukken dat reeds vele onderzoeken betreffende dit item bestaan en ik verwijs naar het internationaal onderzoek van APE over « Arbeidsmarkt, arbeidsproductiviteit en vergrijzing » evenals naar het rapport « Van weten naar doen » van de Nederlandse Raad van Volksgezondheid.

Je souhaite tout d'abord souligner que de nombreuses études ont été menées sur le sujet et je renvoie à l'étude internationale « Arbeidsmarkt, arbeidsproductiviteit en vergrijzing » réalisée par APE, et au rapport « Van weten naar doen » du Raad van Volksgezondheid néerlandais.


Ten eerste benadrukken zij het belang van duidelijke statistieken en monitoring, zodat op geregelde tijdstippen kan worden gepeild naar de deelname van vrouwen, binnen welke sectoren, op welke niveaus en of er vooruitgang wordt geboekt.

Tout d'abord, elles insistent sur l'importance de statistiques précises pour calculer, à intervalles réguliers, le taux de participation des femmes dans les divers secteurs et niveaux ainsi que les progrès réalisés.


- Ik wens ten eerste te benadrukken hoezeer ik apprecieer dat de in het buitenland verblijvende Belgen dankzij de nieuwe wetgeving gemakkelijker dan vroeger hun stem zullen kunnen uitbrengen.

- Je voudrais d'abord souligner combien j'apprécie que, grâce à la nouvelle législation, les Belges résidant à l'étranger puissent plus facilement que par le passé émettre leurs votes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten eerste benadrukken' ->

Date index: 2025-09-05
w