Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten aanzien waarvan het internationaal strafhof rechtsmacht heeft " (Nederlands → Frans) :

– gezien artikel 5 van het Statuut van Rome, waarin het misdrijf agressie wordt genoemd als een van de centrale misdrijven ten aanzien waarvan het Internationaal Strafhof rechtsmacht heeft,

– vu l'article 5 du statut de Rome, qui fait figurer le crime d'agression dans la liste des crimes les plus graves relevant de la compétence de la Cour pénale internationale (CPI),


De tweede kamer, voorgezeten door de ondervoorzitter van de administratieve rechtbank, neemt overeenkomstig de artikelen 41 en 42 kennis van de geschillen ten aanzien waarvan de rechtbank volle rechtsmacht heeft.

La seconde chambre, présidée par le vice-président du tribunal administratif, connaît du contentieux de pleine juridiction conformément aux articles 41 et 42.


De tweede kamer, voorgezeten door de ondervoorzitter van de administratieve rechtbank, neemt overeenkomstig de artikelen 41 en 42 kennis van de geschillen ten aanzien waarvan de rechtbank volle rechtsmacht heeft.

La seconde chambre, présidée par le vice-président du tribunal administratif, connaît du contentieux de pleine juridiction conformément aux articles 41 et 42.


De tweede kamer, voorgezeten door de ondervoorzitter van de administratieve rechtbank, neemt overeenkomstig de artikelen 41 en 42 kennis van de geschillen ten aanzien waarvan de rechtbank volle rechtsmacht heeft.

La seconde chambre, présidée par le vice-président du tribunal administratif, connaît du contentieux de pleine juridiction conformément aux articles 41 et 42.


De tweede kamer, voorgezeten door de ondervoorzitter van de administratieve rechtbank, neemt overeenkomstig de artikelen 41 en 42 kennis van de geschillen ten aanzien waarvan de rechtbank volle rechtsmacht heeft.

La seconde chambre, présidée par le vice-président du tribunal administratif, connaît du contentieux de pleine juridiction conformément aux articles 41 et 42.


In zijn antwoord van 8 juli laatstleden op de mondelinge vraag van kamerlid mevrouw Lieve Van Daele betreffende " de resolutie van de Afrikaanse Unie wat betreft de aanklacht tegen de president van Soedan" (nr. 14280), heeft de minister van Ontwikkelingssamenwerking het Belgische standpunt ten aanzien van het Internationaal Strafhof herbevestigd: “België s ...[+++]

Dans sa réponse du 8 juillet dernier à la question orale de madame la députée Lieve Van Daele sur « la résolution de l'Union Africaine concernant l'inculpation du président du Soudan » (n° 14280), le ministre de la Coopération au Développement a une nouvelle fois confirmé la position belge concernant la Cour pénale internationale: « La Belgique soutient totalement le tribunal pénal international, comme il ressortira clairement des forums internationaux et de nos relations bilatérales ».


73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid v ...[+++]

73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique et politique solide dans leurs relations bilatéra ...[+++]


F. overwegende dat de ratificatie door staten van beide Kampala-amendementen en de inwerkingtreding van de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof met betrekking tot het misdrijf agressie er verder aan zullen bijdragen dat een einde wordt gemaakt aan de straffeloosheid ten aanzien van degenen die dit misdrijf begaan;

F. considérant que la ratification par les États des deux amendements de Kampala et le déclenchement de la compétence de la Cour pénale internationale à l'égard du crime d'agression contribueront aussi à mettre fin à l'impunité des auteurs de ces crimes;


G. overwegende dat de ratificatie door staten van beide Kampala-amendementen en de inwerkingtreding van de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof met betrekking tot het misdrijf agressie er verder aan zullen bijdragen dat een einde wordt gemaakt aan de straffeloosheid ten aanzien van degenen die dit misdrijf begaan;

G. considérant que la ratification par les États des deux amendements de Kampala et le déclenchement de la compétence de la Cour pénale internationale à l'égard du crime d'agression contribueront par ailleurs à mettre fin à l'impunité des auteurs de tels crimes;


F. overwegende dat de ratificatie door staten van beide Kampala-amendementen en de inwerkingtreding van de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof met betrekking tot het misdrijf agressie er verder aan zullen bijdragen dat een einde wordt gemaakt aan de straffeloosheid ten aanzien van degenen die dit misdrijf hebben begaan;

F. considérant que la ratification par les États des deux amendements de Kampala et l'activation de la compétence de la Cour pénale internationale à l'égard du crime d'agression contribueront aussi à mettre fin à l'impunité des auteurs de ces crimes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten aanzien waarvan het internationaal strafhof rechtsmacht heeft' ->

Date index: 2024-11-28
w