Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tempus-programma tot acht mogelijke nieuwe partners " (Nederlands → Frans) :

In het najaar van 2001 is begonnen met de voorbereidende werkzaamheden in verband met een mogelijke uitbreiding van het Tempus-programma tot acht mogelijke nieuwe partners in de MEDA-regio (Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Marokko, Palestijnse Autoriteit, Syrië en Tunesië).

À l'automne 2001, des travaux préparatoires ont débuté concernant une éventuelle extension du programme Tempus à huit nouveaux partenaires potentiels de la région MEDA (Algérie, Égypte, Jordanie, Liban, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie).


In het najaar van 2001 is begonnen met de voorbereidende werkzaamheden in verband met een mogelijke uitbreiding van het Tempus-programma tot acht mogelijke nieuwe partners in de MEDA-regio (Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Marokko, Palestijnse Autoriteit, Syrië en Tunesië).

À l'automne 2001, des travaux préparatoires ont débuté concernant une éventuelle extension du programme Tempus à huit nouveaux partenaires potentiels de la région MEDA (Algérie, Égypte, Jordanie, Liban, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie).


4. JURIDISCHE EN FINANCI" LE ASPECTEN Om programma's en netwerken uit te bouwen en te faciliteren zijn verschillende financieringsbronnen mogelijk : o Alle huidige en toekomstige voorzieningen voor kinderen en jongeren moeten de kans hebben om in het netwerk te worden geïntegreerd. o Het wordt mogelijk gemaakt dat de verschillende partners van het netwerk de beschikbare middelen samen inzetten voor de realisatie van één of meerdere ...[+++]

4. ASPECTS JURIDIQUES ET FINANCIERS Pour faciliter l'émergence et le développement des programmes et des réseaux, diverses sources de financement sont mobilisables : o Toutes les structures pour enfants et adolescents existantes et à venir doivent avoir l'opportunité de pouvoir être intégrées dans le réseau. o La possibilité doit être offerte aux différents partenaires d'un réseau de mettre en commun leurs ressources structurelles en vue de réaliser un ou plusieurs programmes. o Compte tenu du besoin impérieux de mettre en place une n ...[+++]


Naar aanleiding van het verzoek van de Griekse regering dat is aangekondigd door de Griekse minister-president zal dit de basis vormen voor de vaststelling van de belangrijkste parameters van een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands partners in de eurozone en het IMF, in overeenstemming met de huidige praktijken, en tegelijkertijd ook de uitbetaling mogelijk maken om tijdig aan de G ...[+++]

Faisant suite à la demande du gouvernement grec annoncée par le premier ministre grec, ces éléments constitueront la base qui permettra à la fois de définir les principaux paramètres d'un nouveau programme soutenu conjointement par les partenaires de la zone euro et le FMI, conformément aux pratiques en vigueur, et de verser les fonds nécessaires à temps pour satisfaire les besoins de financement de la Grèce en juillet.


22. benadrukt dat een versterking van de EU-steun nodig is voor de programma's van de mediterrane partners die een sociaal beleid moeten ontwikkelen dat het mogelijk maakt nieuwe banen te scheppen, vooral voor jongeren, de totstandbrenging van een gunstig klimaat voor investeringen te vergemakkelijken en de oprichting van kleine ondernemingen te bevorderen, door de toegang tot microkredieten te vergemakkelijken; herhaalt in dit opzicht zijn verzoek om de Europees-mediterr ...[+++]

22. souligne le besoin d'un appui accru de l'Union européenne aux programmes des États partenaires méditerranéens qui doivent développer des politiques sociales capables de créer de nouveaux emplois, destinés en particulier à la jeune génération, de faciliter l'établissement d'un climat favorable pour des investissements accrus et de favoriser la création de petites entreprises, en facilitant l'accès aux microcrédits; à cet égard, renouvelle sa demande pour la transformation de la facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de ...[+++]


Het ESPON 2013-programma nodigt mogelijke begunstigden op 18 mei 2010 te Brussel uit op de infodag voor nieuwe oproepen en het partnercafé om informatie te verkrijgen over de door de oproepen geboden nieuwe financieringsmogelijkheden en om potentiële partners te ontmoeten.

Dans le cadre du programme ORATE 2013, les bénéficiaires potentiels sont conviés à une journée d’information sur les nouveaux appels et à un «Partner Café» le 18 mai 2010 à Bruxelles. Cela leur permettra d’obtenir des informations sur les nouvelles possibilités de financement ouvertes par les appels et de rencontrer des partenaires éventuels.


1. Tempus III is erop gericht om, als onderdeel van de algemene doelstellingen en richtsnoeren van de in artikel 2, lid 1, genoemde verordeningen en in aanvulling op de daaruit voortvloeiende programma's en sectorale benaderingen, de ontwikkeling van de hogeronderwijsstelsels in de begunstigde landen te bevorderen door een zo evenwichtig mogelijke samenwerking met partners uit alle lidstaten.

1. L'objectif de Tempus III consiste à promouvoir, dans le cadre des orientations et des objectifs généraux définis par les règlements visés à l'article 2, paragraphe 1, et en complément aux programmes et aux approches sectorielles qui en découlent, le développement des systèmes d'enseignement supérieur dans les pays éligibles par une coopération aussi équilibrée que possible avec des partenaires de tous les États membres.


1. Tempus III is erop gericht om, als onderdeel van de algemene doelstellingen en richtsnoeren van de in artikel 2, lid 1, genoemde verordeningen en in aanvulling op de daaruit voortvloeiende programma's en sectorale benaderingen, de ontwikkeling van de hogeronderwijsstelsels in de begunstigde landen te bevorderen door een zo evenwichtig mogelijke samenwerking met partners uit alle lidstaten.

1. L'objectif de Tempus III consiste à promouvoir, dans le cadre des orientations et des objectifs généraux définis par les règlements visés à l'article 2, paragraphe 1, et en complément aux programmes et aux approches sectorielles qui en découlent, le développement des systèmes d'enseignement supérieur dans les pays éligibles par une coopération aussi équilibrée que possible avec des partenaires de tous les États membres.


18. is van mening dat het TACIS-programma, analoog aan het PHARE-programma, aanzienlijke investeringen mogelijk zou moeten maken, aangezien het belang van infrastructuurprojecten in zwak ontwikkelde gebieden prominent is; is van mening dat het voor een doordachte en doelmatige besteding van de middelen bij de grensoverschrijdende samenwerking tussen de EU en derde landen noodzakelijk is dat o.a. de grensoverschrijdende elementen i ...[+++]

18. considère que le programme TACIS devrait, à la manière du programme PHARE, permettre des investissements conséquents, dans la mesure où l'importance des projets d'infrastructure est insuffisamment mise en avant dans les régions en développement; une utilisation judicieuse et efficace des ressources en matière de coopération transfrontalière entre l'UE et les pays tiers requiert, entre autres, une harmonisation des volets des programmes Interreg II, TACIS et PHARE relatifs à la coopération transfrontalière pour assurer une véritab ...[+++]


Overwegende dat derhalve het ontstaan van markten van voldoende grootte voor televisieprogramma's in de Lid-Staten dient te worden bevorderd om de noodzakelijke investeringen rendabel te maken, niet slechts door de vaststelling van gemeenschappelijke regels om de nationale markten toegankelijk te maken, maar ook door er, voor zover mogelijk en met passende middelen, zorg voor te dragen dat Europese produkties het grootste aandeel krijgen in de televisieprogramma's van alle Lid-Staten; dat, om te kunnen nagaan of deze voorschriften en doelstel ...[+++]

considérant qu'il importe dès lors de promouvoir la formation de marchés qui aient une taille suffisante pour que les productions télévisuelles des États membres puissent amortir les investissements nécessaires, non seulement en établissant des règles communes ouvrant les marchés nationaux les uns aux autres, mais aussi, chaque fois que cela est réalisable, en oeuvrant par les moyens appropriés pour que les productions européennes soient majoritaires dans les programmes de télévision des États membres; que, pour permettre l'application de ces règles et la poursuite de ces objectifs, les États membres doivent faire rapport à la Commission sur la réalisation de la proportion que la présente directive prévoit de réserver aux oeuvres européenn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempus-programma tot acht mogelijke nieuwe partners' ->

Date index: 2023-06-04
w