Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tempo waarin het mandaat wordt benut

Traduction de «tempo waarin bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tempo waarin het mandaat wordt benut

rythme d'utilisation du mandat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kosten hangen sterk af van de schaal waarop en het tempo waarin transactieboekhouding wordt geïmplementeerd, van de omvang en de complexiteit van de overheidssector en van de volledigheid en betrouwbaarheid van de bestaande systemen.

Les coûts dépendent pour une bonne part de l’échelle et du calendrier choisis pour le déploiement de la comptabilité en droits constatés, de la taille et de la complexité du secteur public ainsi que de l’exhaustivité et de la fiabilité des systèmes existants.


De kosten hangen sterk af van de schaal waarop en het tempo waarin transactieboekhouding wordt geïmplementeerd, van de omvang en de complexiteit van de overheidssector en van de volledigheid en betrouwbaarheid van de bestaande systemen.

Les coûts dépendent pour une bonne part de l’échelle et du calendrier choisis pour le déploiement de la comptabilité en droits constatés, de la taille et de la complexité du secteur public ainsi que de l’exhaustivité et de la fiabilité des systèmes existants.


De mate waarin deze structurele verandering vorm krijgt, hangt vooral af van de ontwikkeling van nieuw actueel en gecoördineerd beleid op diverse terreinen, de snelheid waarmee bestaand beleid wordt uitgevoerd waaronder het streven om de CO2-uitstoot in de lidstaten te verminderen, het tempo waarin markten en technologieën rijpen en het vermogen van de arbeidsmarkten om zich al deze veranderingen eigen te maken.

Les progrès accomplis vers ce changement structurel dépendront principalement de l’élaboration de politiques actuelles et coordonnées dans différents domaines, concernant le rythme de la mise en œuvre des politiques existantes, parmi lesquelles celles qui visent à réduire les émissions de dioxyde de carbone dans les États membres, la rapidité à laquelle les marchés et les technologies arrivent à maturité, et le degré de réactivité des marchés du travail afin de s’adapter à tous ces changements.


De mate waarin deze structurele verandering vorm krijgt, hangt vooral af van de ontwikkeling van nieuw actueel en gecoördineerd beleid op diverse terreinen, de snelheid waarmee bestaand beleid wordt uitgevoerd waaronder het streven om de CO2-uitstoot in de lidstaten te verminderen, het tempo waarin markten en technologieën rijpen en het vermogen van de arbeidsmarkten om zich al deze veranderingen eigen te maken.

Les progrès accomplis vers ce changement structurel dépendront principalement de l’élaboration de politiques actuelles et coordonnées dans différents domaines, concernant le rythme de la mise en œuvre des politiques existantes, parmi lesquelles celles qui visent à réduire les émissions de dioxyde de carbone dans les États membres, la rapidité à laquelle les marchés et les technologies arrivent à maturité, et le degré de réactivité des marchés du travail afin de s’adapter à tous ces changements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. uit zijn bezorgdheid over het bestaande tekort aan gekwalificeerd personeel en het trage tempo waarin de doelstellingen van de Lissabon-strategie worden verwezenlijkt uit een oogpunt van kwaliteit, verbetering van het sociaal kapitaal en opleiding, waardoor het tekort aan kwalificaties op de arbeidsmarkt mogelijk nog groter zal worden; wijst erop dat het MKB voor het verkrijgen van gekwalificeerd personeel moet concurreren met grotere ondernemingen en dat zij moeten worden ondersteund door middel van opleiding ...[+++]

8. s'inquiète de la pénurie persistante de main-d'œuvre qualifiée, ainsi que de la lenteur de la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne en matière de qualité, de valorisation du capital social et de formation, qui peuvent engendrer de nouvelles pénuries de qualifications sur le marché de l'emploi; fait remarquer que les PME sont en concurrence avec de plus grandes entreprises en ce qui concerne la main-d'œuvre qualifiée et qu'il convient notamment de les soutenir dans les domaines de la formation, notamment professionnelle, et de les accompagner dans l'acquisition, le développement et la transmission des compétences de le ...[+++]


Ik zal u een idee geven van het tempo waarin onze activiteiten plaatsvinden: op 15 januari was ik bijvoorbeeld aanwezig bij een werkdiner van de covoorzitters in Parijs, op 18 januari bij de topconferenties in Sharm el- Sheikh en Jeruzalem, op 21 januari bij de EU-ministersvergadering met Israël en op 25 januari op een bijeenkomst met een groep bestaande uit Egypte, de Palestijnse Autoriteit, Jordanië en Turkije.

Voici quelques exemples pour vous donner une idée du rythme soutenu des activités auxquelles nous avons pris part: j’ai notamment participé à un dîner de travail des coprésidents de Paris le 15 janvier, aux réunions du sommet à Sharm El Sheikh et à Jérusalem le 18 janvier et à des réunions ministérielles de l’UE avec Israël le 21 janvier et avec un groupe composé de l’Égypte, de l’Autorité palestinienne, de la Jordanie et de la Turquie le 25 janvier.


Zelfs als dat wel het geval zou zijn, zou slechts na een aanzienlijke tijd enig effect van betekenis waarneembaar zijn, gezien het lage tempo waarin bestaande gebouwen vervangen worden (tussen de 0,5 en 2% per jaar).

Même s'ils l'étaient, la lenteur du remplacement des bâtiments existants (entre 0,5 et 2% par an) est telle qu'il s'écoulerait un temps considérable avant que les effets s'en fassent sentir.


Zelfs als dat wel het geval zou zijn, zou slechts na een aanzienlijke tijd enig effect van betekenis waarneembaar zijn, gezien het lage tempo waarin bestaande gebouwen vervangen worden (tussen de 0,5 en 2% per jaar).

Même s'ils l'étaient, la lenteur du remplacement des bâtiments existants (entre 0,5 et 2% par an) est telle qu'il s'écoulerait un temps considérable avant que les effets s'en fassent sentir.


Alle deelnemers aan de Top van Thessaloniki hebben als uitgangspunt aanvaard dat het tempo waarin de landen in de regio op weg zijn naar de toekomstige toetreding, zal afhangen van het tempo waarin zij de nodige hervormingen zullen doorvoeren en zich zullen conformeren aan de bestaande criteria van Kopenhagen en het stabilisatie- en associatieproces.

Tous les participants au sommet de Thessalonique ont accepté le fait que la rapidité de la progression des pays de la région vers une adhésion future dépendra du rythme auquel ils mettront en place les réformes nécessaires et se conformeront aux critères existants de Copenhague et du processus de stabilisation et d’association.


Verdere vooruitgang van de interne markt zal de kleine- en middelgrote ondernemingen voordelen opleveren. De kwalitatieve resultaten die in het verslag worden uiteengezet, bevestigen dat de interne markt als positief wordt ervaren voor het ondernemingsklimaat van de kleine- en middelgrote ondernemingen, de vraag en de ontwikkeling van de bedrijven, zelfs indien de ondernemers geconfronteerd worden met onvermijdelijke aanpassingskosten in een periode waarin vage macro-economische verwachtingen de reeds bestaande onzekerheid over de gev ...[+++]

Les progrès du marché intérieur bénéficieront aux PME Les résultats d'ordre qualitatif présentés dans le rapport confirment que le marché intérieur est considéré comme un élément positif pour l'environnement des PME ainsi que pour les paramètres de la demande, la disponibilité des ressources et les perspectives de développement. Néanmoins, les entrepreneurs eux-mêmes doivent faire face à des coûts d'ajustement inévitables dans une période où les sombres perspectives macro-économiques ajoutent à l'incertitude liée aux retombées à moyen et long termes du marché ...[+++]




D'autres ont cherché : tempo waarin bestaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempo waarin bestaande' ->

Date index: 2022-03-12
w