Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat dat de kabelkruisingen telt
Continucontrole van de treinenloop
Kruisingsteller

Vertaling van "telt toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
apparaat dat de kabelkruisingen telt | continucontrole van de treinenloop | kruisingsteller

compteur de croisements


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe weinig manschappen de federale politie ook telt, toch levert zij inspanningen.

Malgré les effectifs peu importants, la police fédérale fait des efforts.


Hoe weinig manschappen de federale politie ook telt, toch levert zij inspanningen.

Malgré les effectifs peu importants, la police fédérale fait des efforts.


Ook al is het de verenigde advies- en onderzoekscommissie, die slechts 16 leden telt, die in het kader van een spoedprocedure de adviezen geeft, toch blijft de democratische controle gewaarborgd omdat de commissie evenwichtig is samengesteld, zowel qua taal als qua aard van de leden (magistraten en niet-magistraten) en omdat er bij de Hoge Raad voor de Justitie een controle via een interne schriftelijke procedure zal worden opgesteld.

Même si c'est la commission d'avis et d'enquête réunie, qui n'est composée que de 16 membres, qui rendra les avis dans le cadre de la procédure d'urgence, le contrôle démocratique est assuré puisqu'elle répond aux critères de parité tant au niveau linguistique qu'au niveau de la composition (magistrats et non-magistrats) et qu'un contrôle via une procédure écrite interne au Conseil supérieur de la Justice sera mis en oeuvre.


Ook al is het de verenigde advies- en onderzoekscommissie, die slechts 16 leden telt, die in het kader van een spoedprocedure de adviezen geeft, toch blijft de democratische controle gewaarborgd omdat de commissie evenwichtig is samengesteld, zowel qua taal als qua aard van de leden (magistraten en niet-magistraten) en omdat er bij de Hoge Raad voor de Justitie een controle via een interne schriftelijke procedure zal worden opgesteld.

Même si c'est la commission d'avis et d'enquête réunie, qui n'est composée que de 16 membres, qui rendra les avis dans le cadre de la procédure d'urgence, le contrôle démocratique est assuré puisqu'elle répond aux critères de parité tant au niveau linguistique qu'au niveau de la composition (magistrats et non-magistrats) et qu'un contrôle via une procédure écrite interne au Conseil supérieur de la Justice sera mis en oeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie, toch een van de rijkste regio's ter wereld, telt meer dan 80 miljoen personen die met armoede worden bedreigd, onder hen 20 miljoen kinderen en 8% van de beroepsbevolking.

L'Union européenne, pourtant l’une des régions les plus riches du monde, compte plus de 80 millions de personnes menacées de pauvreté, parmi lesquelles 20 millions d'enfants et 8 % de la population active.


Kazachstan telt 16 miljoen inwoners, meer dan 100 etnische groepen en godsdiensten en heeft een andere traditie en geschiedenis dan ons. Toch hebben de politici en de bevolking van dit land de sterke wens om dichter tot Europa te komen.

Avec une population de 16 millions d'habitants représentant plus de 100 groupes ethniques différents et une profusion de religions, le Kazakhstan est distant de nous par ses traditions et son histoire et, pourtant, la politique de ce pays et les aspirations du peuple kazakh manifestent un réel désir de rapprochement avec l'Europe.


Ik ben er diep van overtuigd dat het voorliggende compromis de toegang tot farmaceutische producten in derdewereldlanden zal helpen te verbeteren, want dat is toch wat telt.

Je suis tout à fait convaincu que le compromis que nous proposons contribuera à améliorer l'accès aux produits pharmaceutiques dans les pays du Tiers Monde, sujets de notre plus grande préoccupation.


Dan wil ik er toch wel op wijzen dat de huidige Commissie acht vrouwelijke leden telt en dat de secretaris-generaal van de Commissie een vrouw is.

Je voudrais juste signaler que la Commission actuelle compte huit commissaires de sexe féminin et que le secrétaire général de la Commission est une femme.


Dan wil ik er toch wel op wijzen dat de huidige Commissie acht vrouwelijke leden telt en dat de secretaris-generaal van de Commissie een vrouw is.

Je voudrais juste signaler que la Commission actuelle compte huit commissaires de sexe féminin et que le secrétaire général de la Commission est une femme.


Ik wil er toch even op wijzen dat onze fractie nog geen 25 leden telt.

Je tiens à souligner que notre groupe ne compte pas 25 membres.




Anderen hebben gezocht naar : apparaat dat de kabelkruisingen telt     continucontrole van de treinenloop     kruisingsteller     telt toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telt toch' ->

Date index: 2021-10-14
w