Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "teloorgegane landbouwgrond anderhalve hectare nieuwe " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de Regering aanbeveelt om hoe dan ook een operationele maatregel te treffen voor de landbouw zodat de groeve-uitbater verzocht wordt om voor elke hectare teloorgegane landbouwgrond anderhalve hectare nieuwe grond ter beschikking te stellen naast de wettelijke maatregelen terzake; dat de uitvoering van die maatregelen onder overeenkomsten valt tussen het zandontginningsbedrijf en de betrokken landbouwers;

Considérant qu'en tout état de cause, le Gouvernement recommande une mesure opérationnelle en faveur de l'agriculture visant à inviter l'exploitant carrier à mettre à disposition pour chaque hectare de surface agricole perdue un hectare et demi de nouvelle surface agricole, outre les indemnités légales en la matière; que la mise en oeuvre de cette mesure relève de conventions à établir entre l'exploitant carrier et les agriculteurs concernés;


Om tegemoet te komen aan de moeilijkheden waarmee elk van de 11 landbouwers te maken zou kunnen hebben, heeft de Waalse Regering besloten de uitbater een operationele maatregel voor te stellen ten gunste van de landbouwer, namelijk om elke teloorgegane hectare landbouwgrond te compenseren met anderhalve hectare nieuwe landbouwgrond naast de uiteindelijke herbestemming van een deel van de site (minimum 30 ha) tot landbouwgebied.

Afin de pallier la difficulté que pourrait rencontrer chacun des agriculteurs concernés - ils sont 11- le Gouvernement wallon a pris la décision de suggérer à l'exploitant une mesure opérationnelle qui sera bénéfique à l'agriculteur, celle-ci étant de mettre à disposition pour tout hectare de surface agricole perdu un hectare et demi de surface agricole nouvelle, outre la réaffectation finale d'une partie du site (minimum 30 hectares) en zone agricole.


3. Elke nieuwe lidstaat die de regeling inzake een enkele areaalbetaling heeft toegepast, behalve Bulgarije en Roemenië kan, in aanvulling op de in artikel 34, lid 2, vastgestelde subsidiabiliteitsvoorwaarden bepalen dat onder „subsidiabele hectare” wordt verstaan, landbouwgrond van het bedrijf die op 30 juni 2003 in goede landbouwconditie verkeerde, ongeacht of die grond op die datum in productie was.

3. À l'exception de la Bulgarie et de la Roumanie, tout nouvel État membre ayant appliqué le régime de paiement unique à la surface peut prévoir que, outre les conditions d'admissibilité établies à l'article 34, paragraphe 2, on entend par «hectare admissible», toute superficie agricole de l'exploitation maintenue dans de bonnes conditions agricoles à la date du 30 juin 2003, qu'elle soit ou non exploitée à cette date.


In het advies van heer Tabajdi van 20.3.2007 over de opneming van de nieuwe lidstaten in het GLB (A6-0037/2007 ), dat door het EP met grote meerderheid van stemmen werd goedgekeurd, is de opmerking opgenomen dat de gemiddelde rechtstreekse steun per hectare landbouwgrond in de nieuwe lidstaten nauwelijks 62-64 procent bedraagt van die in de oude lidstaten.

Le rapport du député Tabajdi du 20 mars 2007 sur l'intégration des nouveaux États membres dans la PAC (A6-0037/2007 ), adopté par une très large majorité du PE, indique que l'aide moyenne à l'hectare de superficie agricole utilisée dans les nouveaux États membres ne sera que de 62-64 % de celle des anciens États membres.


In het advies van heer Tabajdi van 20.3.2007 over de opneming van de nieuwe lidstaten in het GLB (A6-0037/2007), dat door het EP met grote meerderheid van stemmen werd goedgekeurd, is de opmerking opgenomen dat de gemiddelde rechtstreekse steun per hectare landbouwgrond in de nieuwe lidstaten nauwelijks 62-64 procent bedraagt van die in de oude lidstaten.

Le rapport du député Tabajdi du 20 mars 2007 sur l'intégration des nouveaux États membres dans la PAC (A6-0037/2007), adopté par une très large majorité du PE, indique que l'aide moyenne à l'hectare de superficie agricole utilisée dans les nouveaux États membres ne sera que de 62-64 % de celle des anciens États membres.


In het advies van heer Tabajdi van 20.3.2007 over de opneming van de nieuwe lidstaten in het GLB (A6-0037/2007), dat door het EP met grote meerderheid van stemmen werd goedgekeurd, is de opmerking opgenomen dat de gemiddelde rechtstreekse steun per hectare landbouwgrond in de nieuwe lidstaten nauwelijks 62-64 % bedraagt van die in de oude lidstaten.

Le rapport du député Tabajdi du 20 mars 2007 sur l'intégration des nouveaux États membres dans la PAC (A6-0037/2007), adopté par une très large majorité du PE, indique que l'aide moyenne à l'hectare de superficie agricole utilisée dans les nouveaux États membres ne sera que de 62-64 % de celle des anciens États membres.


In 2007 bedroegen de subsidies voor landbouw en plattelandsontwikkeling, uitgedrukt in hectaren landbouwgrond, 148 euro per hectare voor de nieuwe lidstaten en 366 euro per hectare voor de oude lidstaten.

Les subventions agricoles et au développement rural par hectare en 2007 se sont élevées à 148 euros pour les nouveaux États membres, contre 366 euros pour les anciens.


Elke nieuwe lidstaat die de regeling inzake een enkele areaalbetaling heeft toegepast, kan in aanvulling op de in artikel 44, lid 2, vastgestelde subsidiabiliteitsvoorwaarden bepalen dat onder „subsidiabele hectare” wordt verstaan, landbouwgrond van het bedrijf die op 30 juni 2003 landbouwkundig in goede staat verkeerde, ongeacht of hij op die datum al dan niet werd bebouwd.

Tout nouvel État membre ayant appliqué le régime de paiement unique à la surface peut disposer que, en plus des conditions d'éligibilité établies à l'article 44, paragraphe 2, par “hectare admissible au bénéfice de l'aide”, on entend toute superficie agricole de l'exploitation maintenue en bonnes conditions agronomiques à la date du 30 juin 2003, qu'elle soit ou non exploitée à cette date.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


9. is ingenomen met de benadering om de nieuwe lidstaten in de eerste jaren de mogelijkheid te geven de rechtstreekse steunbetalingen te koppelen aan het aantal hectares geëxploiteerde landbouwgrond in plaats van aan het productieniveau; is van mening dat toekomstige onderhandelingen in de Wereldhandelsorganisatie (WTO) van invloed zullen zijn op de toekomst van het GLB; benadrukt dat de Commissie in haar onderhandelingen in de W ...[+++]

9. approuve l'idée de permettre aux nouveaux États membres de lier, dans les premières années, le versement d'une aide directe à la superficie par hectare de régions agricoles exploitées, plutôt qu'au volume de la production; considère que les négociations qui doivent avoir lieu dans le cadre de l'OMC influeront sur l'avenir de la PAC, et souligne que les effets de l'élargissement doivent être pris en compte par la Commission lors de ses négociations dans le cadre de l'OMC;


w