Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding van leerlingen
Aantal ingeschreven leerlingen
Examens voor leerlingen afnemen
Examens voor leerlingen organiseren
Het welzijn van studenten garanderen
Het welzijn van studenten verzekeren
Inschrijving van leerlingen
Leraar hoogbegaafde leerlingen
Lerares hoogbegaafde leerlingen
Onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen
Specialist hoogbegaafdheid
Telling van de bevolking
Telling van de stemmen
Vereniging van ouders van leerlingen
Voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen
Voor telling gecodeerd objectglaasje
Voor telling gecodeerd objectglas
Zorgen voor het welzijn van leerlingen
Zorgen voor het welzijn van studenten

Vertaling van "telling van leerlingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen | specialist hoogbegaafdheid | leraar hoogbegaafde leerlingen | lerares hoogbegaafde leerlingen

enseignante pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces/enseignante pour élèves intellectuellement précoces


aanmelding van leerlingen | inschrijving van leerlingen

inscription d'élèves


examens voor leerlingen afnemen | examens voor leerlingen organiseren

faire passer des examens à des apprentis


voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

véhicule affecté au ramassage scolaire


voor telling gecodeerd objectglaasje | voor telling gecodeerd objectglas

lame codée avant comptage


vereniging van ouders van leerlingen

association des parents d'élèves


het welzijn van studenten garanderen | het welzijn van studenten verzekeren | zorgen voor het welzijn van leerlingen | zorgen voor het welzijn van studenten

assurer le bien-être d'étudiants






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Overeenkomstig artikel 22, § 1, vijfde lid tot tiende lid van het voormelde decreet van 29 juli 1992, wordt, voor de schoolinrichtingen opgenomen in bijlage IV bij dit besluit, afgeweken van de globalisatie van de telling van leerlingen voor een periode van vijf opeenvolgende jaren vanaf het schooljaar 2015-2016. Art. 5. Overeenkomstig artikel 24, § 4, van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1993 tot vaststelling van de verplichtingen tot overleg tussen gelijkaardige inrichtingen in het secundair onderwijs met volledig leerplan, wordt afgeweken van de voorwaarde beschreven in artikel 24, § 3 van ...[+++]

Art. 4. Conformément à l'article 22, § 1 , alinéas 5 à 10 du décret du 29 juillet 1992 précité, il est accordé aux établissements scolaires qui sont repris à l'annexe IV du présent arrêté, une dérogation à la globalisation du comptage des élèves pour une durée de cinq années scolaires consécutives à partir de l'année scolaire 2015-2016; Art. 5. Conformément à l'article 24, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation entre établissements de même caractère dans l'enseignement secondaire de plein exercice, il est dérogé à la condition décrite à l'article 24, § 3 de ce m ...[+++]


Het uitsluiten uit de telling van leerlingen die aldus worden opgehaald, heeft niet alleen betrekking op de Franstaligen in de faciliteitengemeenten maar ook op Vlaamse leerlingen die onderwijs willen volgen in een school van de Franse Gemeenschap, alsook op leerlingen die in de Franse Gemeenschap wonen en onderwijs willen volgen in de Vlaamse Gemeenschap.

Or, l'exclusion de la prise en compte des élèves ayant fait l'objet d'un ramassage scolaire vise non seulement les francophones établis dans les communes à facilités, mais également les élèves flamands qui souhaiteraient pouvoir suivre un enseignement dans une école relevant de la Communauté française, ainsi que les élèves établis dans la Communauté française qui souhaiteraient suivre un enseignement qui souhaiteraient suivre un enseignement dans la Communauté flamande.


Het uitsluiten uit de telling van leerlingen « die het voorwerp uitmaken van concurrentiële ophalingen » op het grondgebied van een andere gemeenschap, wordt door de Raad van State in zijn door de verenigde kamers uitgebracht advies strijdig geacht met artikel 39, § 2, tweede lid, van de bijzondere financieringswet omdat het begrip « concurrentieel » niet steunt op objectieve criteria en in strijd is met de vrijheid van onderwijs en het vrij verkeer van personen.

L'exclusion du comptage des élèves identifiés comme ayant fait l'objet de ramassages concurrentiels sur le territoire d'une autre communauté a été jugée, par le Conseil d'État, dans son avis, rendu chambres réunies, contraire à l'article 39, § 2, deuxième alinéa en ce que la notion de « ramassage concurrentiel » ne repose pas sur des critères objectifs et est contraire aux libertés d'enseignement et de circulation des personnes.


Dit amendement vloeit voort uit amendement nr. 8, dat de uitsluiting uit de telling van leerlingen die het voorwerp uitmaken van een concurrentiële ophaling », ongedaan maakt.

Cet amendement tire les conséquences de l'amendement nº 8 par lequel l'exclusion des élèves ayant fait l'objet d'un ramassage concurrentiel a été supprimée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf 1 september kan een inrichting voor gewoon secundair onderwijs 30 bijkomende lestijden/leraar toegekend krijgen per schijf van 22 bijkomende leerlingen in het eerste gemeenschappelijke leerjaar vergeleken met de telling van 15 januari van hetzelfde jaar in dezelfde vestiging, voor zover de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : - voor het eerste gemeenschappelijke leerjaar, de netoverschrijdende inschrijvingscommissie, ingesteld bij artikel 79/28 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het ...[+++]

Un établissement d'enseignement secondaire ordinaire peut se voir accorder, dès le 1 septembre, 30 périodes-professeur supplémentaires par tranche de 22 élèves supplémentaires en 1ère année commune par rapport au comptage du 15 janvier de la même année dans la même implantation, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies : - pour la 1 année commune, avoir annoncé à la CIRI, instaurée par l'article 79/28 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, pour le troisième jour ouvrabl ...[+++]


Vanaf 1 september kan en inrichting voor gewoon secundair onderwijs 30 bijkomende lestijden/leraar toegekend krijgen per schijf van 12 bijkomende leerlingen in het eerste gedifferentieerde leerjaar vergeleken met de telling van 15 januari van hetzelfde jaar in dezelfde vestiging, voor zover de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : - in de betrokken vestiging (en), op de datum van 1 september van het lopende schooljaar, in het eerste gedifferentieerde leerjaar, minstens 12 bijkomende leerlingen tellen, - een bijkomende klasse ...[+++]

Un établissement d'enseignement secondaire ordinaire peut se voir accorder, dès le 1 septembre, 30 périodes-professeur supplémentaires par tranche de 12 élèves supplémentaires en 1ère année différenciée par rapport au comptage du 15 janvier de la même année dans la même implantation, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies : - comptabiliser, sur la (les) implantation(s) concernée(s), à la date du 1 septembre de l'année scolaire en cours, en 1ère année différenciée, au moins 12 élèves supplémentaires, - organiser effectivement une classe supplémentaire identifiée comme telle ...[+++]


« 3°. Voor de types 1, 2, 3, 4, 6, 7 en 8, ingeval van de programmering van een vestigingsplaats of een type onderwijs, wordt het aantal regelmatig ingeschreven leerlingen op 30 september in de nieuwe vestigingsplaats of het nieuwe type onderwijs, toegevoegd aan de telling van leerlingen op 15 januari van het vorige schooljaar.

« 3° Pour les types 1, 2, 3, 4, 6, 7 et 8, en cas de programmation d'une implantation ou d'un type d'enseignement, le nombre des élèves régulièrement inscrits au 30 septembre dans la nouvelle implantation ou le nouveau type d'enseignement est ajouté au comptage des élèves du 15 janvier de l'année scolaire précédente. Ce nouveau total sert de référence lors du contrôle de la variation de la population scolaire du 30 septembre prévu à l'article 36, § 1.


Dit artikel legt de objectieve criteria vast op basis waarvan de telling van het aantal leerlingen zal worden verricht en de modaliteiten van deze telling.

Cet article fixe les critères objectifs sur la base desquels le comptage du nombre d'élèves sera effectué et les modalités de ce comptage.


Voor wat betreft de schooljaren 2002-2003 tot en met 2004-2005 worden misbruiken bij de telling van leerlingen vastgesteld bij wijze van steekproef.

En ce qui concerne les années scolaires 2002-2003 jusqu'à 2004-2005 incluse, les abus lors du comptage des élèves sont constatés par voie de sondage.


Sinds 2000 wordt de regel " een kind is een kind" niet meer nageleefd. Bij de telling van het aantal leerlingen worden leerlingen van eer dan 18, de bissers en de trissers, die in de Franse Gemeenschap veel talrijker zijn, evenals de leerlingen die het voorwerp zijn van concurrerende schoolbusdiensten, niet meegerekend.

Dès 2000, la règle « Un enfant égale un enfant » n'est plus respectée parce que, pour le calcul du nombre d'élèves, les élèves de plus de dix-huit ans - c'est-à-dire les bisseurs-trisseurs qui sont plus nombreux en Communauté française, ainsi que les élèves faisant l'objet d'un ramassage scolaire concurrentiel, sont exclus.


w