D
e minister antwoordt
dat de betrokkene indien hij kennis heeft van schade en identiteit, nog o
ver een termijn van vijf jaar beschikt en indien hij nog geen kennis heeft, o
ver een termijn van tien jaar en vier maanden, vermits de termijn van twintig jaar, waarvan sprake in h
et wetsontwerp, pas begint te lopen ...[+++] vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe wet, met dien verstande dat de t
otale termijn nooit meer dan dertig jaar mag bedragen, te rekenen
vanaf de datum waarop het feit zich heeft voorgedaan.
L
e ministre répond que l'intéressé, s'il a connaissance du dommage et de l'identité de l'auteur de celui-ci, dispose encore d'un délai de cinq ans et, s'il n'a pas encore connaissance, dispose d'un délai de dix ans et quatre mois, puisque le délai de vingt ans d
ont il est question dans le projet de loi ne commence à courir qu'à partir de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, étant entendu que le délai total ne peut jamais excéder trente
ans à compter de la date où le fai ...[+++]t s'est produit.