Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleenstaande kandidaat
De onafhankelijke kandidaat
Kandidaat
Kandidaat voor het rijbewijs
Kandidaat-leners interviewen
Kandidaat-opvolger
Kandidaat-pleegouders beoordelen
Kandidaat-pleegouders evalueren
Kandidaat-titularis
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Partijloze kandidaat
Projectontwikkelaar die kandidaat is
Promotor die kandidaat is
Toekomstige pleegouders beoordelen
Toekomstige pleegouders evalueren

Traduction de «telkens één kandidaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat

le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti


Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


kandidaat-pleegouders evalueren | toekomstige pleegouders evalueren | kandidaat-pleegouders beoordelen | toekomstige pleegouders beoordelen

évaluer les parents d’accueil potentiels


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


projectontwikkelaar die kandidaat is | promotor die kandidaat is

candidat promoteur


kandidaat voor het rijbewijs

candidat au permis de conduire








kandidaat-leners interviewen

interroger des emprunteurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de verspreiding van goede praktijken zal de Commissie, telkens in samenwerking met het Voorzitterschap van de Raad, promotiecampagnes organiseren die heel de EU en de kandidaat-landen beslaan.

Pour diffuser les bonnes pratiques, la Commission organisera, en coopération avec les présidences du Conseil, des campagnes de promotion couvrant l'UE et les pays candidats.


Art. 78. In bijlage 2 van dezelfde Codex, vervangen bij de wet van 15 juni 2015, in de bepalingen onder 3.a), 3.b) en 7, worden in de Nederlandse tekst de woorden « aanvragers » en « aanvrager » telkens vervangen door respectievelijk de woorden « kandidaten » en « kandidaat ».

Art. 78. Dans l'annexe 2 du même Code, remplacée par la loi du 15 juin 2015, dans les 3 a), 3 b) et 7, dans le texte néerlandais, les mots « aanvragers » et « aanvrager » sont chaque fois remplacés respectivement par les mots « kandidaten » et « kandidaat ».


"De dubbele lijsten dienen telkens te bestaan uit één Nederlandstalig en één Franstalig kandidaat-lid.

"La liste double doit toujours comporter un candidat-membre d'expression française et un d'expression néerlandaise.


De benoeming van de magistraten geschiedt op voordracht van telkens één kandidaat door de algemene vergadering van het Hof van beroep te Luik, door de algemene vergadering van de rechtank van eerste aanleg met zetel te Eupen en door het parket van deze rechtbank.

La nomination des magistrats intervient sur la présentation séparée d'un candidat, par l'assemblée générale de la Cour d'appel de Liège, par l'assemblée générale du tribunal de première instance ayant son siège à Eupen et par le parquet de ce tribunal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het voorgestelde artikel, de woorden « effectieve kandidaat » telkens vervangen door de woorden « kandidaat-titularis ».

Dans l'article proposé, remplacer les mots « candidat effectif » chaque fois par les mots « candidat titulaire ».


De kandidaat kan ook telkens op Selor beroep doen om hem bijvoorbeeld te helpen met het opladen van een document.

Les candidats peuvent aussi à chaque fois faire appel à Selor lorsqu’ils souhaitent charger un document.


Telkens als de lidstaat een kandidaat-lid om aanvullende informatie verzoekt, wordt de termijn bedoeld in de derde alinea onderbroken.

Toute demande d'information supplémentaire de l'État membre à un membre potentiel interrompt le délai visé au troisième alinéa.


Telkens als de lidstaat een kandidaat-lid om aanvullende informatie verzoekt, wordt de termijn bedoeld in de derde alinea onderbroken.

Toute demande d'information supplémentaire de l'État membre à un membre potentiel interrompt le délai visé au troisième alinéa.


In het voorgestelde artikel, de woorden " effectieve kandidaat" telkens vervangen door de woorden " kandidaat-titularis" .

Dans l'article proposé, remplacer les mots « candidat effectif » chaque fois par les mots « candidat titulaire ».


De heer Morael dient tijdens de vergadering een gelijkaardig amendement in, om in de eigenlijke tekst telkens ook de vier andere kandidaat-lidstaten te vermelden.

Un même type d'amendement visant à modifier le corps du texte de la résolution et qui ajoute systématiquement les quatre pays candidats à la Turquie, est déposé en séance par M. Morael.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens één kandidaat' ->

Date index: 2024-12-02
w