Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telkens weer voeren " (Nederlands → Frans) :

Ik ga er – zoals gezegd – eigenlijk van uit dat we ons allemaal zorgen maken over de toekomst van de werkgelegenheid in de auto-industrie, en ik geef de heer Špidla absoluut gelijk: ondanks de discussies die we in Brussel maanden lang hebben gevoerd, en die we hier in Straatsburg en in onze eigen lidstaten ook telkens weer voeren, zijn we met het debat nog niet zover als we zouden moeten zijn.

Comme je l’ai souligné, je pense que nous sommes tous unis par nos préoccupations concernant l’avenir des emplois dans l’industrie automobile. À cet égard, je dois dire que le commissaire Špidla a absolument raison de souligner que malgré des mois de discussions à Bruxelles et encore et encore ici à Strasbourg et au sein des États membres, le débat n’est pas encore assez avancé.


Dat is de reden waarom ik er telkens weer, bijvoorbeeld in mijn brief van 26 april, op aandring de reeds genomen beslissingen uit te voeren.

C'est pourquoi j'insiste tellement pour que nous mettions en œuvre ce que nous avons déjà décidé, ainsi que je l'avais formulé dans ma lettre du 26 avril.


Ik wil kort van de tekst afwijken om u erop te wijzen dat dit thema in alle politieke dialogen die wij met name met ontwikkelingslanden voeren, telkens weer aan de orde komt.

Je veux sortir une seconde du texte pour dire que dans tous les dialogues politiques que nous avons avec les pays en développement notamment, je peux vous affirmer que c’est chaque fois à l’ordre du jour.


Het is waar dat die er zijn. We hebben er telkens weer op gewezen dat een oplossing voor de conflicten in Zuid-Ossetië, Abchazië, en natuurlijk ook in Nagorno-Karabach, alleen maar mogelijk is wanneer we een zeer intensieve politieke dialoog voeren.

Nous n’avons eu de cesse de répéter qu’une solution aux conflits de l’Ossétie du Sud, de l’Abkhazie et, naturellement, du Nagorny-Karabakh ne pourrait passer que par une intensification du dialogue politique.


Het is waar dat die er zijn. We hebben er telkens weer op gewezen dat een oplossing voor de conflicten in Zuid-Ossetië, Abchazië, en natuurlijk ook in Nagorno-Karabach, alleen maar mogelijk is wanneer we een zeer intensieve politieke dialoog voeren.

Nous n’avons eu de cesse de répéter qu’une solution aux conflits de l’Ossétie du Sud, de l’Abkhazie et, naturellement, du Nagorny-Karabakh ne pourrait passer que par une intensification du dialogue politique.


Om deze strijd te voeren hebben wij de steun van de bevolking nodig, maar die bevolking hecht tegelijkertijd groot belang aan de rechtsstaat. De rechtsstaat is een essentieel element van de Europese Unie en wij moeten die expliciet nastreven. Daarom heeft commissaris Frattini gelijk als hij telkens weer op precies dat punt wijst.

Nous devons protéger explicitement l’État de droit comme une composante essentielle de l’Union européenne, ce que souligne constamment, d’ailleurs à juste titre, le commissaire Frattini.


1. De aangehaalde gebreken komen grotendeels voort van herhaald vandalisme die enerzijds het personeel demotiveren terwijl anderzijds de financiële situatie van de NMBS niet toelaat om telkens weer de nodige herstellingen uit te voeren.

1. Les manquements signalés résultent pour la plupart d'actes de vandalisme souvent répétitifs qui démotivent le personnel d'une part, et que la situation financière de la SNCB ne permet pas de réparer indéfiniment d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens weer voeren' ->

Date index: 2023-11-14
w