Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «telkens specifiëren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven

arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Coproductie in plaats van de F-16's rechtstreeks uit de VS kopen, had voordelen (werkgelegenheid) en nadelen (de aankoopprijs per toestel ligt hoger). 1. Wat was, voor telkens: i) de initiële bestelling (1975, 116 F-16's), indien mogelijk; ii) het tweede order (1983, 44 F16's), indien mogelijk; iii) de moderniseringsprogramma's; de winst (of minderuitgave) voor de staatskas inzake: a) minder uitgaven aan werkloosheidsvergoedingen; b) het aantal manjaren aan extra werkgelegenheid door het F-16 programma (graag opgesplitst in directe en indirecte extra werkgelegenheid); c) meer ontvangsten uit sociale bijdragen; d) meer ontvangsten u ...[+++]

La coproduction des F-16 présentait aussi bien des avantages (sur le plan de l'emploi) que des inconvénients (prix d'achat plus élevé à l'unité) par rapport à l'achat direct de ces avions de chasse aux États-Unis. 1. Quel a été le bénéfice (ou l'économie) pour le trésor public i) de la commande initiale (116 F-16 en 1975), si possible; ii) de la seconde commande (44 F-16 en 1983), si possible; iii) des programmes de modernisation; en termes de: a) baisse des dépenses pour les allocations de chômage; b) emplois supplémentaires créés par le programme des F-16 (exprimés en nombre d'années-homme et répartis entre emplois directs et indi ...[+++]


Gelieve telkens te specifiëren per Gewest en per leeftijdscategorie (tussen 45 en 50, tussen 50 en 55, tussen 55 en 58 en vanaf 58).

Je voudrais chaque fois une distinction par Région et par catégorie d'âge (entre 45 et 50, entre 50 et 55, entre 55 et 58 et à partir de 58).


De heer Vandenberghe dient een amendement in (nr. 21), dat ertoe strekt in artikel 70 van het ontwerp telkens te specifiëren dat de rechtspersonen die erin worden bedoeld slechts rechtspersonen kunnen zijn zonder winstgevend oogmerk die, op grond van hun statuut, voorzien in de hulpverlening aan vreemdelingeN. -

M. Vandenberghe dépose un amendement (nº 21) qui tend à preciser systématiquement, dans l'article 70 de la loi en projet, que les personnes morales visées sont exclusivement des personnes morales sans but lucratif qui, sur la base de leur statut, apportent une assistance aux étrangers.


De heer Vandenberghe dient een amendement in (nr. 21), dat ertoe strekt in artikel 70 van het ontwerp telkens te specifiëren dat de rechtspersonen die erin worden bedoeld slechts rechtspersonen kunnen zijn zonder winstgevend oogmerk die, op grond van hun statuut, voorzien in de hulpverlening aan vreemdelingen.

M. Vandenberghe dépose un amendement (nº 21) qui tend à preciser systématiquement, dans l'article 70 de la loi en projet, que les personnes morales visées sont exclusivement des personnes morales sans but lucratif qui, sur la base de leur statut, apportent une assistance aux étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kwamen ook klachten over het voedsel van onze militairen op manoeuvres in Duitsland. 1. a) Hoeveel klachten mocht u tot op heden reeds ontvangen betreffende het voedsel van onze militairen in het buitenland? b) Kan u telkens specifiëren over welke operatie het gaat en welke de respectievelijke leverancier van het voedsel is?

En effet, la nourriture de nos militaires en manoeuvres en Allemagne avait déjà suscité des plaintes. 1. a) Combien de plaintes concernant la nourriture de nos militaires à l'étranger avez-vous reçues jusqu'à présent? b) Quelles étaient les opérations concernées et quels étaient les fournisseurs respectifs des denrées alimentaires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens specifiëren' ->

Date index: 2021-09-04
w