Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijf-van-mijn-lijfhuis
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen
Vluchthuis

Traduction de «telkens blijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases




blijf-van-mijn-lijfhuis | vluchthuis

centre d'accueil | centre d'accueil de femmes battues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de aangeslotene zijn wettelijk pensioen verdaagt en in dienst blijf van de onderneming na de eindleeftijd, blijft de pensioentoezegging en of de solidariteitstoezegging van toepassing en wordt de eindleeftijd die gebruikt wordt voor het contract telkens verlengd met één jaar.

Lorsque l'affilié retarde la prise de la pension légale et reste en service auprès de l'entreprise au-delà de l'âge terme, l'engagement de pension et/ou de solidarité se poursuit et l'âge terme qui est utilisé pour le contrat est à chaque fois prolongé d'un an.


Hoewel de begrotingen die onder dit verslag vallen geen grote problemen lijken op te werpen, blijf ik ervan overtuigd dat er niet voldoende middelen aan het Europees Parlement worden toegekend die in lijn zijn met de politieke verantwoordelijkheden die het tijdens de ontwikkeling van de verdragen heeft gekregen en de activiteiten van haar leden en, daarbij, de plaats die het Parlement inneemt bij het overbruggen van de kloof die is ontstaan tussen de Europese integratie en de Europese burgers, zoals telkens blijkt uit de verschillende ...[+++]

Si l’ensemble des budgets concernés par ce rapport semblent ne pas poser de problème majeur, je reste convaincu que le Parlement européen n’est pas doté des moyens à la hauteur des responsabilités politiques qu’il a acquises de par l’évolution des traités et l’activité de ses membres ainsi que, de surcroît, de par sa place dans la réduction de la fracture qui s’est installée entre la construction européenne et les peuples régulièrement confirmée par les différents référendums récents.


Ik blijf me aldoor maar verbazen over hoe politici in dit Parlement, en ook in het Britse parlement, bereid zijn om willens en wetens niet alleen de buitengewoon bedenkelijke staat waarin de EU-boekhouding verkeert te tolereren, maar ook nog eens om telkens weer de hoeveelheid belastinggeld die aan de EU gegeven wordt, te verhogen.

Je suis sans cesse sidéré par le nombre d’hommes politiques, au sein de cette Assemblée et à Westminster, prêts, en bonne conscience, non seulement à continuer à tolérer l’état alarmant des comptes de l’UE, mais aussi à continuer à revoir à la hausse l’argent des contribuables donné à l’UE.


In een markteconomie – en daar blijf ik bij milieubesluiten telkens aan herinneren – besluit uiteindelijk de klant om al dan niet te kopen.

Dans une économie de marché - et dans le contexte de décisions concernant l’environnement, je tiens toujours à le rappeler -, la décision d’achat appartient, in fine, au consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een markteconomie – en daar blijf ik bij milieubesluiten telkens aan herinneren – besluit uiteindelijk de klant om al dan niet te kopen.

Dans une économie de marché - et dans le contexte de décisions concernant l’environnement, je tiens toujours à le rappeler -, la décision d’achat appartient, in fine, au consommateur.


Ik heb geregeld overleg met de drie bedrijven van de NMBS Groep en telkens blijf ik erop aandringen naar concrete oplossingen te zoeken.

Je me concerte régulièrement avec les trois entreprises du Groupe SNCB et j'insiste chaque fois sur la recherche de solutions concrètes.


Bij die gelegenheid heb ik telkens gewezen op mijn wil, en ik blijf er op wijzen, de bestaande depots te behouden, inzonderheid die te Doornik, Hoei, Ronse en Kortrijk (de meest geciteerde depots).

A cette occasion, j'ai redit et je répète ma volonté de maintenir les dépôts existants, en particulier à Tournai, à Huy, à Renaix et à Courtrai (dépôts plus fréquemment cités).




D'autres ont cherché : neventerm     organische hallucinatoire toestand     telkens wederkerende zendingen     vluchthuis     telkens blijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens blijf' ->

Date index: 2022-12-09
w