Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «telkens als mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw De Schamphelaere en mevrouw van Kessel dienen het amendement nr. 15 in dat ertoe strekt de woorden « vierentwintig maanden » telkens te vervangen door « zesendertig maanden ».

Mmes De Schamphelaere et van Kessel déposent l'amendement nº 15, visant à remplacer chaque fois les mots « vingt-quatre mois » par les mots « trente-six mois ».


Mevrouw De Schamphelaere en mevrouw van Kessel dienen de amendementen nr. 5 en 6 in die ertoe strekken in deze artikelen in verband met de opdrachten aan de Koning telkens voor te schrijven dat de betrokken besluiten dienen te worden overlegd in de Ministerraad.

Mmes De Schamphelaere et van Kessel déposent les amendements nº 5 et 6, tendant à préciser dans ces articles, en ce qui concerne les missions confiées au Roi, que les arrêtés en question doivent être délibérés en Conseil des ministres.


Mevrouw De Schamphelaere en mevrouw van Kessel dienen het amendement nr. 15 in dat ertoe strekt de woorden « vierentwintig maanden » telkens te vervangen door « zesendertig maanden ».

Mmes De Schamphelaere et van Kessel déposent l'amendement nº 15, visant à remplacer chaque fois les mots « vingt-quatre mois » par les mots « trente-six mois ».


Mevrouw De Schamphelaere en mevrouw van Kessel dienen de amendementen nr. 5 en 6 in die ertoe strekken in deze artikelen in verband met de opdrachten aan de Koning telkens voor te schrijven dat de betrokken besluiten dienen te worden overlegd in de Ministerraad.

Mmes De Schamphelaere et van Kessel déposent les amendements nº 5 et 6, tendant à préciser dans ces articles, en ce qui concerne les missions confiées au Roi, que les arrêtés en question doivent être délibérés en Conseil des ministres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telkens wanneer mevrouw Merkel of de heer Sarkozy in het openbaar speculeert, tonen de speculanten hun dankbaarheid en komen ze meteen in actie.

Chaque fois que la chancelière Merkel et le président Sarkozy spéculent en public, les spéculateurs les remercient immédiatement et spéculent en conséquence.


In ieder geval ben ik niet van plan om mezelf te rechtvaardigen telkens als mevrouw Merkel en ik het eens zijn met elkaar, elkaar steunen of elkaar helpen.

En tout cas, je n’ai pas l’intention de donner des justifications à chaque fois que M Merkel et moi, nous nous entendons, nous nous soutenons, nous nous aidons.


Het is toch wel raar dat het in de Raad – en mevrouw de voorzitter, ik verwijt het Hongaarse Voorzitterschap niets, u heeft uw best gedaan – telkens zo moeilijk is om een akkoord te bereiken.

Il est, en fin de compte, assez rare d’avoir autant de difficulté à trouver un accord avec le Conseil - et, Madame la Présidente, je ne reproche rien à la Présidence hongroise du Conseil, elle a fait de son mieux.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, vorig jaar december heb ik een bezoek gebracht aan Japan. Een van de aandachtspunten die door Japanse functionarissen telkens weer aan de orde werd gesteld, was de trage voortgang in de betrekkingen tussen de Europese Unie en Japan.

– (EN) Madame la Présidente, en décembre de l'année dernière, je me suis rendue au Japon et l'une des préoccupations soulevées à diverses reprises par les responsables japonais était la lenteur des progrès dans les relations commerciales entre l'Union européenne et le Japon.


Ook ben ik mevrouw McCarthy en mevrouw Fourtou bijzonder dankbaar voor hun mededeling dat het Parlement zich niet pas is gaan bezighouden met de CE-markering en de betekenis ervan toen de kaderwetgeving voor de nieuwe aanpak was aangenomen, maar dat telkens wanneer de laatste jaren een richtlijn betreffende de CE-markering is besproken, wij herhaaldelijk hebben gevraagd of deze markering – die zoals bekend aanvankelijk louter was bedoeld als markering ...[+++]

Je remercie également Mme McCarthy et Mme Fourtou de nous avoir informés que le marquage CE et son importance n’ont pas seulement commencé à préoccuper le Parlement lorsque la loi-cadre sur la nouvelle approche a été adoptée mais que, lorsqu’une directive relative au marquage CE était débattue au cours des dernières années, nous avons sans cesse demandé si le marquage CE – qui, comme nous le savons, devait au départ faire uniquement office de marquage pour les organismes de surveillance de marché – informe réellement les consommateurs sur ce qu’ils veulent savoir lorsqu’ils achètent un produit.


Interventies in de commissie waren er van de heren Deprez, Claes en mevrouw Piryns, telkens met antwoorden van staatssecretaris Wathelet.

MM. Deprez et Claes ainsi que Mme Piryns sont intervenus en commission. M. le secrétaire d'État Wathelet leur a, chaque fois, répondu.




D'autres ont cherché : mevrouw     neventerm     organische hallucinatoire toestand     telkens wederkerende zendingen     telkens als mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telkens als mevrouw' ->

Date index: 2023-04-07
w