Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "televisieomroepen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. merkt met betrekking tot directe levering van audiovisuele inhoud op dat nader moet worden vastgesteld wie onder de term „belanghebbenden” worden geschaard, en is van oordeel dat dit ten minste publieke en particuliere televisieomroepen, internetaanbieders, consumenten en de creatieve sector moeten zijn;

12. note, en ce qui concerne la fourniture «over the top» de contenus audiovisuels, qu'il convient de préciser la définition des termes «parties prenantes», en prenant en considération, au minimum, les télévisions publiques et privées, les fournisseurs d'accès à l'internet, les consommateurs et les créateurs;


12. merkt met betrekking tot directe levering van audiovisuele inhoud op dat nader moet worden vastgesteld wie onder de term "belanghebbenden" worden geschaard, en is van oordeel dat dit ten minste publieke en particuliere televisieomroepen, internetaanbieders, consumenten en de creatieve sector moeten zijn.

12. note, en ce qui concerne la fourniture "over the top" de contenus audiovisuels, qu'il convient de préciser la définition des termes "parties prenantes", en prenant en considération, au minimum, les télévisions publiques et privées, les fournisseurs d'accès à l'internet, les consommateurs et les créateurs;


13. merkt met betrekking tot directe levering van audiovisuele inhoud op dat nader moet worden vastgesteld wie onder de term "belanghebbenden" vallen, en is van oordeel dat dit ten minste publieke en particuliere televisieomroepen, internetaanbieders, consumenten en de creatieve sector moeten zijn;

13. note, en ce qui concerne la fourniture "over the top" de contenus audiovisuels, qu'il convient de préciser la définition des "parties prenantes", en prenant en considération, au minimum, les télévision publiques et privées, les fournisseurs d'accès à l'internet, les consommateurs et les créateurs.


Om de administratieve procedures die onder andere de radio- en televisieomroepen moeten toepassen voor de geldende rechten voor het op verzoek uitzenden van hun producties te vereenvoudigen, dienen de maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging te worden belast met het beheer van de jaarlijkse aanvullende vergoeding (Gerelateerd aan het amendement op artikel 10 bis (nieuw), lid 5, van Richtlijn 2006/116/EG).

En vue de simplifier les procédures administratives, entre autres pour que les radiodiffuseurs et télédiffuseurs clarifient les droits correspondant à l'utilisation à la demande de leurs productions, les sociétés de gestion collective devraient être chargées d'administrer la rémunération annuelle supplémentaire (Lié à l'amendement relatif à l'article 10 bis (nouveau), paragraphe 5, de la directive 2006/116/CE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belasting wordt vastgelegd op basis van het bedrag, btw niet meegerekend, dat door adverteerders voor de uitzending van hun reclamespots wordt betaald aan de desbetreffende belastingplichtigen of makers van reclameboodschappen, verminderd met de overeenkomstig artikel 302 bis KC van de belastingwet betaalde bedragen, die televisieomroepen en -zenders, die voor ondersteuning door het „Centre National de la Cinématographie” in aanmerking komen, voor de uitzending van audiovisuele werken moeten betalen.

La taxe est assise sur le montant, hors taxe sur la valeur ajoutée, des sommes versées par les annonceurs, pour la diffusion de leurs messages publicitaires, aux redevables concernés ou aux régisseurs de messages publicitaires, déduction faite des sommes versées en application de la taxe prévue à l’article 302 bis KC du code général des impôts, dont sont redevables les éditeurs et distributeurs de télévision diffusant des œuvres audiovisuelles éligibles au soutien du Centre National de la Cinématographie.


Wij moeten op zoek gaan naar nieuwe financiële modellen, wij moeten creatief zijn en dit broodnodige debat openen, maar wij moeten ervoor zorgen dat wij daarbij de huidige openbare televisieomroepen niet in gevaar brengen, aangezien die van het allergrootste belang zijn voor onze samenlevingen.

Nous devons rechercher de nouveaux modèles de financement, faire preuve de créativité et ouvrir ce débat, mais nous ne pouvons en aucun cas mettre en péril un élément tellement essentiel aux yeux de nos sociétés, à savoir nos radiodiffuseurs télévisuels publics actuels.


Artikel 146. De televisieomroepen die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen, moeten :

Article 146. Les télédiffuseurs qui relèvent de la compétence de la Communauté flamande doivent :


Art. 146. De televisieomroepen die onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap vallen, moeten :

Art. 146. Les télédiffuseurs qui relèvent de la compétence de la Communauté flamande doivent :


Art. 70. De particuliere televisieomroepen die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap moeten dagelijks minstens twee journaals verzorgen.

Art. 70. Les télédiffuseurs privés s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande doivent assurer au moins deux émissions de journal télévisé par jour.


Art. 65. De particuliere televisieomroepen die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap moeten een privaatrechtelijke vennootschap zijn.

Art. 65. Les télédiffuseurs privés qui s'adressent à l'ensemble de la Communauté flamande auront le statut d'une société de droit privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisieomroepen moeten' ->

Date index: 2022-05-22
w