Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "televisiebeelden " (Nederlands → Frans) :

Wie de televisiebeelden gezien heeft van de duizenden vakantiegangers die na de faillissementen van Sky Europe, XL, Futura en Zoom op luchthavens waren gestrand, begrijpt dat het moment is aangebroken om alle consumenten een basisbescherming bij insolventie te bieden".

Les images de ces milliers de vacanciers échoués dans les aéroports, victimes des faillites de Sky Europe, XL, Futura et Zoom, auront convaincu que le moment est venu de lancer le difficile débat de l’extension de la protection minimale contre l’insolvabilité à toutes les formules de voyage».


Herinneren de afgevaardigden zich nog de televisiebeelden van vijf jaar geleden, toen honderden West-Saharanen hun heil zochten op de Canarische Eilanden?

Il y a cinq ans, les députés ont-ils vu les images télévisées de centaines de Sahariens occidentaux tentant de chercher refuge aux Canaries?


I. overwegende dat de politiecommissarissen Ivan Simonovis, Lázaro Forero en Henry Vivas en acht ambtenaren van de hoofdstedelijke politie in een politiek vonnis zonder weerga dat werd gewezen door rechter Marjori Calderón, getrouwd met een hoge leider van de PSUV, onlangs zonder enige vorm van bewijs zijn veroordeeld tot dertig jaar gevangenisstraf, de maximale straf volgens het Venezolaanse Wetboek van Strafrecht; dat zij meer dan vijf jaar in voorlopige hechtenis hebben doorgebracht op politiebureaus zonder daglicht; dat het hier gaat om het langste proces in de geschiedenis van Venezuela, waarbij sprake was van ontelbare onregelmatigheden en waarbij de meest elementaire processuele rechten van de verdachten met voeten werden getreden ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au terme d'un procès qui a été le plus long dans l'histoire du Venezuela et qui a été entaché d'irrégularités da ...[+++]


I. overwegende dat de politiecommissarissen Ivan Simonovis, Lázaro Forero en Henry Vivas en acht ambtenaren van de hoofdstedelijke politie in een politiek vonnis zonder weerga dat werd gewezen door rechter Marjori Calderón, getrouwd met een hoge leider van de PSUV, onlangs zonder enige vorm van bewijs zijn veroordeeld tot dertig jaar gevangenisstraf, de maximale straf volgens het Venezolaanse Wetboek van Strafrecht; dat zij meer dan vijf jaar in voorlopige hechtenis hebben doorgebracht op politiebureaus zonder daglicht; dat het hier gaat om het langste proces in de geschiedenis van Venezuela, waarbij sprake was van ontelbare onregelmatigheden en waarbij de meest elementaire juridische rechten van de verdachten met voeten werden getreden; ...[+++]

I. considérant que, dans un jugement politique sans précédent, rendu par la juge Marjori Calderón, épouse d'un haut dirigeant du Parti socialiste unifié du Venezuela (PSUV), les commissaires de police Ivan Simonovis, Lázaro Forero et Henry Vivas, ainsi que huit fonctionnaires de la police métropolitaine, viennent de se voir condamner, en l'absence de toute preuve digne de foi à leur encontre, à 30 ans d'emprisonnement, peine maximale prévue par le Code pénal vénézuélien; qu'ils venaient de subir cinq années de détention préventive dans des locaux de la police dépourvus d'éclairage naturel; que cette condamnation est intervenue au terme d'un procès qui a été le plus long dans l'histoire du Venezuela et qui a été entaché d'irrégularités da ...[+++]


Persoonlijk - en het zal de meesten van u vast ook zo vergaan - kan ik mij bij de aanblik van de televisiebeelden niet aan een bitter déjà-vu-gevoel onttrekken.

Personnellement, et je suis sûr que la plupart d’entre nous ressentent la même chose, j’éprouve un douloureux sentiment de déjà vu lorsque je regarde ces images à la télévision.


In de perceptie van het publiek wordt honger vaak gezien in termen van televisiebeelden over hongersnoodrampen.

La perception qu'a généralement le public du problème de la faim est celui, très médiatisé, de la famine.


* De investeringen die worden gedaan in de sector van de ruimtevaarttoepassingen, resulteren doorgaans in een meer dan tien maal zo grote dienstenmarkt (bijvoorbeeld voor de doorgifte van televisiebeelden) (zie figuur 3).

* Les investissements réalisés dans le secteur des applications spatiales induit en général un marché de services (par exemple la distribution TV) supérieur d'un facteur 10 (cf. figure 3).


- een «katalysator»: zij heeft effecten tot buiten de ruimtevaartsector in strikte zin, met name op de industrie van consumentenelektronica en de doorgifte van televisiebeelden.

- «Catalyseur»: elle agit au delà du secteur strictement spatial, notamment pour l'industrie des équipements électroniques grand public et de la distribution télévisuelle.


Teneinde het geschil te beslechten, heeft PMU ermee ingestemd om op een niet-exclusieve basis live-televisiebeelden van Franse wedrennen alsook commentaar en gegevens te leveren aan Ladbroke met het oog op de uitzending ervan in de bookmakerskantoren van Ladbroke in België.

Pour régler le litige, le PMU a accepté de fournir à Ladbroke, sur une base non exclusive, des images en direct des courses hippiques françaises ainsi qu'un commentaire et des données destinés à être diffusés dans les guichets de pari hors hippodrome exploités par Ladbroke en Belgique.


Ter informatie De huidige breedte/hoogteverhouding van televisiebeelden is 4:3, de verhouding die in de filmindustrie werd gebruikt vanaf de jaren '90 van de vorige eeuw tot de introductie van breedbeeld in de jaren '50.

Note pour les rédacteurs Le format de télévision actuel (4/3) reflète le format utilisé par l'industrie cinématographique depuis la fin du XIXe siècle jusqu'au début des années 1950, où le format élargi s'est généralisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisiebeelden' ->

Date index: 2021-06-29
w