Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Telers van diverse gewassen
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «teler overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






Telers van diverse gewassen

Agriculteurs et ouvriers qualifiés, cultures diversifiées


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3 bis) Aan Titel III, hoofdstuk 5, afdeling 2 wordt het volgende artikel toegevoegd: "Artikel 68 ter Betaling voor suiker De lidstaten kunnen van de betalingen ten behoeve van suikerbieten en cichorei een bepaald percentage van het nationale plafond bedoeld in artikel 41 inhouden; dit komt overeen met de betalingen aan het areaal waarop bieten of cichorei worden geteeld voor de productie van A- en B-suiker of inulinestroop waarvoor door de teler overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 leveringsovereenkomsten zijn gesloten".

En ce qui concerne les paiements en faveur de la betterave à sucre et de la chicorée, les États membres peuvent conserver un certain pourcentage de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 41 qui correspond aux paiements à la surface consacrée à la culture de betteraves ou de chicorée utilisées pour la production de sucre A et B ou de sirop d'inuline qui font objet des contrats de livraison conclus par le producteur conformément à l'article 19 du règlement (CE) n° 1260/2001".


Deze betaling wordt verleend voor het gemiddelde aantal hectaren die waren beteeld met voor de productie van suiker of inulinestroop gebruikte suikerbieten of cichorei - waaraan nog het aantal hectares kan worden toegevoegd bestemd voor de productie van suiker voor de vervaardiging van bepaalde producten, zoals bedoeld in artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 - die vielen of viel onder de leveringscontracten die de teler overeenkomstig artikel 19 van die verordening had gesloten voor een door de betrokken lidstaat volgens objectieve en niet-discriminerende criteria te bepalen representatieve periode van een of meer verkoopseizoen ...[+++]

Celui-ci est accordé pour le nombre moyen d'hectares consacrés à la culture de betteraves à sucre ou de chicorée utilisées pour la production de sucre ou de sirop d'inuline – auquel peut être ajouté le nombre moyen d'hectares consacrés à la production de sucre utilisé pour la fabrication de certains produits conformément à l'article 20 du règlement (CE) n° 1260/2001 – qui font l'objet des contrats de livraison conclus par le producteur conformément à l'article 19 de ce dernier règlement , pour une période représentative d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de la campagne 2000/2001, à déterminer par l'État membre ...[+++]


Deze betaling wordt verleend voor het gemiddelde aantal hectaren die waren beteeld met voor de productie van A- en B- suiker of inulinestroop gebruikte suikerbieten of cichorei die vielen of viel onder de leveringscontracten die de teler overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad had gesloten voor een door de betrokken lidstaat volgens objectieve en niet-discriminerende criteria te bepalen representatieve periode van een of meer verkoopseizoenen vanaf het verkoopseizoen 2000/2001.

Celui-ci est accordé pour le nombre moyen d'hectares consacrés à la culture de betteraves à sucre ou de chicorée utilisées pour la production de sucre A et B ou de sirop d'inuline qui font l'objet des contrats de livraison conclu par le producteur conformément à l'article 19 du règlement (CE) n° 1260/2001 , pour une période représentative d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de la campagne 2000/2001, à déterminer par l'État membre concerné sur la base de critères objectifs et non discriminatoires.


Deze betaling wordt verleend voor het gemiddelde aantal hectaren die waren beteeld met voor de productie van A- en B-suiker of inulinestroop gebruikte suikerbieten of cichorei die vielen of viel onder de leveringscontracten die de teler overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1260/2001 van de Raad* had gesloten voor een door de betrokken lidstaat volgens objectieve en niet-discriminerende criteria te bepalen representatieve periode van een of meer verkoopseizoenen vanaf het verkoopseizoen 2000/2001.

Celui-ci est accordé pour le nombre moyen d’hectares consacrés à la culture de betteraves à sucre ou de chicorée utilisées pour la production de sucre A et B ou de sirop d’inuline qui font l’objet des contrats de livraison conclu par le producteur conformément à l’article 19 du règlement (CE) n° 1260/2001*, pour une période représentative d’une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de la campagne 2000/2001, à déterminer par l’État membre concerné sur la base de critères objectifs et non discriminatoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen van de betalingen ten behoeve van suikerbieten en cichorei een bepaald percentage van het nationale plafond bedoeld in de bijlage bij artikel 41 inhouden; dit komt overeen met de betalingen aan het areaal waarop bieten of cichorei worden geteeld voor de productie van A- en B-suiker of inulinestroop waarvoor door de teler overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EG) 1260/2001 leveringsovereenkomsten zijn gesloten".

En ce qui concerne les paiements en faveur de la betterave à sucre et de la chicorée, les États membres peuvent conserver un certain pourcentage de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 41 qui correspond aux paiements à la surface consacrée à la culture de betteraves ou de chicorée utilisées pour la production de sucre A et B ou de sirop d'inuline qui font objet des contrats de livraison conclus par le producteur conformément à l'article 19 du règlement (CE) n° 1260/2001".


2. De lidstaten kunnen quota overdragen tussen ondernemingen overeenkomstig de in bijlage V vastgestelde regels en met inachtneming van de belangen van elk van de betrokken partijen, in het bijzonder de telers van suikerbieten en suikerriet.

2. Les États membres peuvent effectuer des transferts de quotas entre entreprises dans les conditions établies à l'annexe V et en prenant en considération l'intérêt de chacune des parties concernées, notamment celui des producteurs de betteraves ou de cannes à sucre.


de steun die overeenkomstig artikel 3, lid 6, aan telers van suikerbieten, suikerriet of cichorei en, in voorkomend geval, aan loonwerkbedrijven zal worden toegekend,

l'aide à octroyer aux producteurs de betterave sucrière, de canne à sucre et de chicorée et, le cas échéant, aux entreprises de machines sous-traitantes conformément à l'article 3, paragraphe 6.


b)de steun die overeenkomstig artikel 3, lid 6, aan telers van suikerbieten, suikerriet of cichorei en, in voorkomend geval, aan loonwerkbedrijven zal worden toegekend,

b)l'aide à octroyer aux producteurs de betterave sucrière, de canne à sucre et de chicorée et, le cas échéant, aux entreprises de machines sous-traitantes conformément à l'article 3, paragraphe 6.


2. Alle partijen, waaronder fabrikanten, telers en producenten van de in bijlage I bedoelde producten die op afdoende wijze kunnen aantonen dat zij een gewettigd belang hebben bij gezondheid, waaronder maatschappelijke organisaties, alsook commercieel belanghebbende partijen zoals fabrikanten, telers, importeurs en producenten van de in bijlage I bedoelde producten, kunnen eveneens overeenkomstig artikel 7 een aanvraag bij een lidstaat indienen.

2. Toutes parties justifiant, par des éléments de preuve suffisants, d'un intérêt légitime en matière de santé, y compris les organisations de la société civile et les parties ayant un intérêt commercial, telles que celles qui fabriquent, cultivent, importent ou produisent les produits visés à l'annexe I, peuvent également adresser une demande à un État membre conformément à l'article 7.


De communautaire steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten is gebaseerd op contracten die zijn afgesloten tussen enerzijds verwerkers en anderzijds telersverenigingen die erkend of voorlopig erkend zijn overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad van 28 oktober 1996 tot invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde citrussoorten (2).

Le régime d'aide communautaire aux producteurs de certains agrumes est fondé sur des contrats liant, d'une part, les organisations de producteurs reconnues ou préreconnues au titre du règlement (CE) no 2200/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes (2), et d'autre part, les transformateurs.


w