Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telefonisch een aanbod hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk zijn er slechts 4 eigenaars op 20 die telefonisch een aanbod hebben gedaan, bereid om de woning effectief te laten bezoeken.

En pratique, sur 20 offres maintenues originairement au téléphone, seuls 4 propriétaires sur 20 acceptent de laisser visiter effectivement.


Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffend ...[+++]

Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 20 ...[+++]


L. overwegende dat de Commissie en lidstaten momenteel bijstand verlenen aan een aantal leden van de LAS op het vlak van terrorismebestrijding en de hervorming van het strafrecht; overwegende dat sommige lidstaten betrokken zijn bij of zich kandidaat hebben gesteld voor het verlenen van hand- en spandiensten aan gevangenis- of andere veiligheidsdiensten in landen die erom bekendstaan mishandeling stelselmatig door de vingers te zien of een reeks mensenrechtenschendingen op hun kerfstok te hebben, waarvan het ...[+++]

L. considérant que la Commission et les États membres apportent actuellement une assistance à plusieurs membres de la LEA en matière de lutte contre le terrorisme et de réforme de la justice pénale; considérant que certains États membres sont impliqués dans la fourniture de services aux prisons et autres services de sécurité, ou soumettent des offres en vue de la fourniture de tels services, dans des pays connus pour organiser des mauvais traitements systématiques ou pour être responsables d'une série d'atteintes aux droits de l'homme, comme l'offre faite récemment par le ministère de la justice britannique au service pénitentiaire d'Ar ...[+++]


Wat de handel in diensten betreft hebben ook de Cariforum-landen een meer dan behoorlijk aanbod gedaan, vooral in de sectoren export en infrastructuur die van bijzonder belang zijn voor hun ontwikkeling. Het betreft met name telecommunicatie, transport, toerisme, milieu en de verwerkingssector.

Les pays du Cariforum ont, quant à eux, également fait des offres significatives en matière de services, en particulier dans les secteurs d'exportation et d'infrastructures représentant un intérêt particulier pour leur développement, tels que les télécommunications, les transports, le tourisme, l'environnement ou les services au secteur manufacturier.


Wat de handel in diensten betreft hebben ook de Cariforum-landen een meer dan behoorlijk aanbod gedaan, vooral in de sectoren export en infrastructuur die van bijzonder belang zijn voor hun ontwikkeling. Het betreft met name telecommunicatie, transport, toerisme, milieu en de verwerkingssector.

Les pays du Cariforum ont, quant à eux, également fait des offres significatives en matière de services, en particulier dans les secteurs d'exportation et d'infrastructures représentant un intérêt particulier pour leur développement, tels que les télécommunications, les transports, le tourisme, l'environnement ou les services au secteur manufacturier.


Wij herinneren tevens aan het aanbod dat wij Wit-Rusland hebben gedaan om stappen te ondernemen teneinde onze contractuele betrekkingen op te waarderen behoudens vooruitgang op vijf belangrijke gebieden:

Nous lui rappelons également notre offre par laquelle nous nous engageons à intensifier nos relations contractuelles à condition que des progrès soient réalisés dans cinq domaines clés:


Maar gezien de complexiteit van het probleem vraag ik me af – en dat vraag ik aan de commissaris – of de studies die worden voorbereid, in overeenstemming met het aanbod dat de commissaris heeft gedaan en het in het Parlement bereikte akkoord, betrekking zullen hebben op alle vervoersmiddelen? En ik zeg het goed: alle vervoersmiddelen.

Toutefois, devant la complexité du problème, plusieurs questions me viennent à l'esprit. Ainsi, je voudrais demander au commissaire Barrot si, en accord avec son offre et l'accord atteint avec le Parlement, les études en cours tiennent compte de la même règle de calcul pour tous les modes de transport sans exception.


Maar gezien de complexiteit van het probleem vraag ik me af – en dat vraag ik aan de commissaris – of de studies die worden voorbereid, in overeenstemming met het aanbod dat de commissaris heeft gedaan en het in het Parlement bereikte akkoord, betrekking zullen hebben op alle vervoersmiddelen? En ik zeg het goed: alle vervoersmiddelen.

Toutefois, devant la complexité du problème, plusieurs questions me viennent à l'esprit. Ainsi, je voudrais demander au commissaire Barrot si, en accord avec son offre et l'accord atteint avec le Parlement, les études en cours tiennent compte de la même règle de calcul pour tous les modes de transport sans exception.


Nu het grote Europa zich gaat uitbreiden tot 25 en straks tot 27 landen en de nieuwe democratieën innig naar democratie verlangen, bestaat het gevaar dat we, in plaats van te bieden wat we voor Spanje en Portugal destijds hebben gedaan, ons toch al zo karige aanbod nog verder verlagen.

Cette menace consiste, au moment où la grande Europe s’élargit à 25 et demain à 27, au moment où le grand espoir des nouvelles démocraties est de s’arrimer à la démocratie, à offrir pour toute réponse, non pas ce que nous avons fait pour l’Espagne et le Portugal, mais d’opérer un recul par rapport aux réalités d’aujourd’hui qui sont déjà si modestes.


Slechts weinig ontwikkelingslanden hebben deelgenomen aan de verzoek- en aanbodonderhandelingen, en de kwaliteit van het aanbod onder de ontwikkelde landen was volstrekt ontoereikend. De EU was het enige grotere WTO-lid dat echter wel een zinvol aanbod heeft gedaan, onder meer inzake modus 4.

Peu de pays en développement se sont engagés dans les négociations de demandes et d'offres, tandis que parmi les pays industrialisés, membres de l'OMC, la qualité des offres a été très insuffisante, l'UE ayant été la seule des membres plus importants à faire une offre valable, y compris pour le mode 4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'telefonisch een aanbod hebben gedaan' ->

Date index: 2023-03-06
w