Overwegende dat, omwille van de invoering van de euro, de inwerkingtreding van de tekstwijzigingen die bij het koninklijk besluit van 26 november 1998 werden aangebracht aan artikel 2 van het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten, werd bepaald op 1 januari 1999, zodat de rechtzetting van de onjuistheden in die wijzigende teksten onverwijld dient te geschieden;
Considérant que, pour l'introduction de l'euro, l'entrée en vigueur des modifications de textes apportées à l'article 2 de l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession par l'arrêté royal du 26 novembre 1998, a été fixée au 1 janvier 1999, de sorte que la rectification des erreurs figurant dans les textes modifiés doit intervenir sans délai;