Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorgelegd zijn

Vertaling van "tekstvoorstel voorgelegd worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aan de luchtvaartoverheden ter goedkeuring voorgelegd tarief

tarif soumis à l'approbation des autorités aéronautiques


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond


ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De besprekingen in IKW zijn vandaag de dag afgesloten en er zal binnenkort een tekstvoorstel voorgelegd worden aan de Ministerraad.

Les discussions en IKW sont aujourd'hui clôturées et une proposition de texte sera prochainement soumise au Conseil des ministres.


Bijna onmiddellijk nadat het Hof zijn arrest inzake de prejudiciële vragen had gewezen, werd aangekondigd dat aan de regering een tekstvoorstel zou worden voorgelegd met het oog op de omzetting van het arrest.

Presqu'immédiatement après que le Cour eut promulgué son arrêt relatif aux questions préjudicielles, une annonce a été faite qu'une proposition de texte serait soumise au gouvernement dans le but de transposer l'arrêt.


1. Is het tekstvoorstel ondertussen al voorgelegd aan de regering?

1. La proposition de texte a-t-elle entre-temps été soumise au gouvernement?


Het gegeven dat er in dit geval geen gemachtigde werd aangewezen, heeft als gevolg dat de Raad van State enkel kennis kan nemen van de hem voorgelegde teksten als zodanig en meer bepaald het bevoegde lid van het auditoraat geen nadere toelichting kan vragen over de draagwijdte ervan, laat staan dat hij met een gemachtigde in dialoog kan treden met het oog op het formuleren van een tekstvoorstel of een oplossing voor een bepaald jur ...[+++]

En l'espèce, le fait de ne pas avoir désigné de délégué a pour conséquence que le Conseil d'État ne peut prendre connaissance que des textes qui lui sont soumis comme tels et, plus particulièrement, que le membre compétent de l'auditorat ne peut demander de précisions sur leur portée, et moins encore engager le dialogue avec un délégué en vue de formuler une proposition de texte ou d'apporter une solution à un problème juridique donné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gegeven dat er in dit geval geen gemachtigde is aangewezen, heeft tot gevolg dat de Raad van State enkel kennis kan nemen van de hem voorgelegde teksten als zodanig en meer bepaald het bevoegde lid van het auditoraat geen nadere toelichting kan vragen over de draagwijdte ervan, laat staan dat hij met een gemachtigde in dialoog kan treden met het oog op het formuleren van een tekstvoorstel of een oplossing voor een bepaald juridisch probleem.

En l'espèce, le fait de ne pas avoir désigné de délégué a pour conséquence que le Conseil d'État ne peut prendre connaissance que des textes qui lui sont soumis comme tels et, plus particulièrement, que le membre compétent de l'auditorat ne peut demander des précisions sur leur portée, et moins encore engager le dialogue avec un délégué en vue de formuler une proposition de texte ou de résoudre un problème juridique donné.


Deze werkgroep, bestaande uit de indienster van het voorstel, mevrouw de T' Serclaes, en de twee rapporteurs, de heer Delpérée en mevrouw de Bethune, is op 8 november 2004 bijeengekomen en heeft zijn tekstvoorstel op 16 november 2004 aan een verruimde werkgroep voorgelegd.

Ce groupe de travail, composé de l'auteur de la proposition, Mme de T' Serclaes, et des deux rapporteurs, M. Delpérée et Mme de Bethune, s'est réuni le 8 novembre 2004 et a soumis sa proposition à un groupe de travail élargi, le 16 novembre 2004.


Het gegeven dat er in dit geval geen gemachtigde werd aangewezen, heeft als gevolg dat de Raad van State enkel kennis kan nemen van de hem voorgelegde teksten als zodanig en meer bepaald het bevoegde lid van het auditoraat geen nadere toelichting kan vragen over de draagwijdte ervan, laat staan dat hij met een gemachtigde in dialoog kan treden met het oog op het formuleren van een tekstvoorstel of een oplossing voor een bepaald jur ...[+++]

En l'espèce, le fait de ne pas avoir désigné de délégué a pour conséquence que le Conseil d'État ne peut prendre connaissance que des textes qui lui sont soumis comme tels et, plus particulièrement, que le membre compétent de l'auditorat ne peut demander de précisions sur leur portée, et moins encore engager le dialogue avec un délégué en vue de formuler une proposition de texte ou de résoudre un problème juridique donné.


Een ander lid sluit zich aan bij de vorige spreker en beoordeelt het aan de Commissie voorgelegde tekstvoorstel positief. Hij onderstreept in het bijzonder het belang en het nut van het tweede lid van die tekst.

Un autre membre se joint au précédent intervenant pour formuler une appréciation positive sur la proposition de texte soumise à la Commission, et souligne en particulier l'intérêt et l'utilité du deuxième alinéa de ce texte.


De Commissie heeft daarop op 19 juli 2006 een tekstvoorstel voorgelegd tot wijziging van de verordening tot oprichting van Frontex, teneinde de genoemde teams een rechtsgrondslag te bieden.

En réponse, la Commission a présenté le 19 juillet 2006 un projet de texte destiné à modifier le règlement instituant Frontex, afin de donner une base juridique à ces équipes.




Anderen hebben gezocht naar : voorgelegd zijn     tekstvoorstel voorgelegd worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekstvoorstel voorgelegd worden' ->

Date index: 2021-08-25
w