Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Descriptor
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Manie met
Manische stupor
Materiële consolidatie van de teksten
Neventerm
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "teksten zo " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

indexation documentaire [ descripteur ]


materiële consolidatie van de teksten

consolidation matérielle des textes


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...rduidelijkt worden en de teksten zo spoedig mogelijk moeten gepubliceerd worden zodat de Commissie aan het werk kan gaan; Gelet op het advies 57.692/1 van de Raad van State, gegeven op 19 juni 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Besluit : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit, worden verstaan onder : 1° de Commissie : de Commissie Kunstenaars opgericht bij artikel 172 van de programmawet van 24 december 2002; 2° het visum : het visum bedoeld in artikel 1bis, § 1 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 decem ...[+++]

...e Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Arrête : Article 1 . Pour l'application de cet arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1° la Commission : la Commission Artistes créée par l'article 172 de la loi-programme du 24 décembre 2002; 2° le visa : le visa visé à l'article 1 bis, § 1 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; 3° la carte: la carte visée à l'article 17sexies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; 4° le rele ...[+++]


De aanhef van het ontwerp moet aldus worden aangevuld met de vermelding van de ontbrekende teksten : zo wordt bij wijze van voorbeeld geen melding gemaakt van het koninklijk besluit van 4 april 2003 betreffende de loopbaan van sommige bijzondere graden binnen het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen', terwijl de artikelen 2 tot 5 ervan worden opgeheven door artikel 90.

Le préambule du projet sera ainsi complété par les textes manquants : à titre d'exemple l'arrêté royal du 4 avril 2003 relatif à la carrière de certains grades particuliers au sein de la Direction générale Exécution des peines et mesures' n'est pas visé au préambule alors que ses articles 2 à 5 sont abrogés par l'article 90.


4. Zo ja, waarom steunt ons land de huidige teksten?

4. Dans l'affirmative, pourquoi notre pays soutiendrait-il les textes actuels?


2. a) Werden er concrete teksten of akkoorden besproken? b) Zo ja, welke?

2. a) Des textes ou accords ont-ils été concrètement négociés? b) Si oui, lesquels?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens wordt de overeenkomst naar alle officiële talen van de EU vertaald, wat zo'n zes maanden in beslag zal nemen, waarna de teksten voor goedkeuring aan de Raad en het Europees Parlement worden voorgelegd.

L'accord sera ensuite traduit dans toutes les langues officielles de l'UE, ce qui devrait prendre six mois environ, avant d'être présenté pour leur consentement au Conseil et au Parlement européen.


De teksten van het ontwerp zijn zo goed als afgewerkt, waarna de nodige stappen van het wetgevend proces kunnen worden doorlopen.

Les textes du projet sont en cours de finalisation. Ensuite, les étapes du processus pourront suivre leur cours.


zich over informatieve teksten, zo als een artikel een mening vormen (BEOORDELEND)

se former une opinion sur des textes informatifs tels qu'un article (APPRECIER)


In de ons omringende landen bestaan immers goede normatieve teksten waarin voor tientallen aspecten van het materieel beheer van archieven (brandveiligheid, stabiliteit van de bewaarplaats, luchtkwaliteit, temperatuurregeling, en zo meer) de relevante referentie- of tolerantiewaarden worden bepaald, verwijzend naar de vigerende landelijke normen of naar bestaande ISO-normen zo die van toepassing zijn.

Chez nos voisins, il existe en effet de bons textes normatifs dans lesquels sont déterminés les valeurs de référence ou tolérées pertinentes pour des dizaines d'aspects de la gestion matérielle des archives (sécurité incendie, stabilité de l'endroit de stockage, qualité de l'air, réglage de la température, etc.), faisant référence aux normes nationales en vigueur ou à des normes ISO existantes qui sont d'application.


de verspreiding van de communautaire teksten en richtsnoeren terzake onder de betaalorganen en onder de instanties die zijn belast met de uitvoering van die teksten en richtsnoeren, en de bevordering van een geharmoniseerde toepassing ervan;

la distribution des textes et des lignes directrices communautaires concernés aux organismes payeurs et aux autres organismes chargés de mettre en œuvre lesdits textes et lignes directrices ainsi que d’en favoriser une application homogène;


Sinds 30 september 2003 mogen geen teksten, namen, figuratieve teksten e.d. meer worden gebruikt die de suggestie wekken dat een bepaald tabaksproduct minder schadelijk is dan andere.

Depuis le 30 septembre 2003, il est interdit de désigner un produit comme moins nocif qu'un autre (en employant des noms, des signes figuratifs, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten zo' ->

Date index: 2021-05-13
w