Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "teksten ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 24. Het Agentschap stelt elk lid in elektronische versie een verzameling wet-, begrotings- en reglementaire teksten ter beschikking.

Art. 24. L'Agence met à la disposition de chaque membre, en version électronique, un recueil des textes légaux, réglementaires et budgétaires.


Art. 24. Het Agentschap stelt elk lid in elektronische versie een verzameling wet- en reglementaire teksten ter beschikking.

Art. 24. L'Agence met à la disposition de chaque membre, en version électronique, un recueil des textes légaux et réglementaires.


Na iedere trialoog brengt het onderhandelingsteam verslag uit aan de commissie over de uitkomst van de onderhandelingen. Tevens stelt het alle tijdens de onderhandelingen uitgedeelde teksten ter beschikking aan de commissie.

Au terme de chaque trilogue, l'équipe de négociation informe la commission des résultats des négociations et met tous les textes distribués à la disposition de la commission.


De teksten en inlichtingen op de webstek van het Hof van Cassatie zijn gratis ter beschikking gesteld ter informatie van het publiek.

Les textes et informations figurant sur le site Internet de la Cour de cassation sont disponibles gratuitement pour l’information du public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De teksten en inlichtingen op de webstek van het Hof van Cassatie zijn gratis ter beschikking gesteld ter informatie van het publiek.

Les textes et informations figurant sur le site Internet de la Cour de cassation sont disponibles gratuitement pour l’information du public.


De teksten en bijlagen van de typen sociale clausules die ter beschikking gesteld worden van de aanbestedende overheden zijn beschikbaar op de Waalse portaalsite van de overheidopdrachten ( [http ...]

Les textes et annexes des clauses sociales-types mis à disposition des pouvoirs adjudicateurs sont disponibles sur le portail wallon des marchés publics ( [http ...]


Hiervoor kan gebruik gemaakt worden van de modellen en teksten die door het KCCE ter beschikking worden gesteld.

Pour ce faire, les modèles et textes mis à disposition par le KCCE peuvent être utilisés.


Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten vinden met een gelijkaardig profiel worden telefonisch gecontacteerd om naar hun interesse te peilen; - de voorzitster van de FOD Binnenlandse Zaken heeft bovendien een oproep tot kandidat ...[+++]

Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profil similaire ont été contactées par téléphone afin d'évaluer leur intérêt. ...[+++]


De teksten en bijlagen van de typen sociale clausules die ter beschikking gesteld worden van de aanbestedende overheden zijn beschikbaar op de Waalse portaalsite van de overheidopdrachten ( [http ...]

Les textes et annexes des clauses sociales-types mis à disposition des pouvoirs adjudicateurs sont disponibles sur le portail wallon des marchés publics ( [http ...]


Wanneer en volgens welke modaliteiten zult u die geconsolideerde teksten van het TTIP ter beschikking van onze assemblee stellen?

Quand et selon quelles modalités comptez-vous mettre à la disposition de notre assemblée ces textes consolidés du TTIP?


w