Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Descriptor
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Indexeren van documenten
Indexeren van teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Met het verzoek hierover advies uit te brengen
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «teksten hierover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques


indexeren van teksten [ descriptor | indexeren van documenten ]

indexation documentaire [ descripteur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) De manier van opsommen is in deze bepaling - en op tal van andere plaatsen van het ontwerp - niet correct (zie hierover Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, aanbevelingen nrs. 58-60).

(3) La présentation de l'énumération n'est pas correcte dans cette disposition, comme dans bien d'autres dispositions du projet (voir à ce sujet Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.conseildetat.be, recommandations nos 58-60).


Naar aanleiding van mijn interpellatie hierover kondigde u in de commissie voor de Justitie van 22 april 2009 aan dat u in mei 2009 de teksten zou indienen in het Parlement (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 22 april 2009, CRIV 52 COM 527, blz. 1).

À la suite de mon interpellation à ce sujet, vous avez annoncé en commission de la Justice du 22 avril 2009 que vous déposeriez les textes au Parlement en mai 2009 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 22 avril 2009, CRIV 52 COM 527, p. 1).


Daarom steun ik alle teksten die vandaag zijn ingediend, in het bijzonder die van de SD-Fractie. Dit zijn belangrijke punten, en ik verwelkom de opvattingen van de commissaris hierover.

Je soutiens donc tous les textes présentés aujourd’hui, en particulier par le groupe SD, mais ce sont des points importants et j’apprécierais d’avoir l’avis du commissaire sur ceux-ci.


Hierover wil ik trouwens zeggen dat, nu de teksten er zijn, ik als commissaris met uw hulp ervoor moet zorgen dat de regels worden nageleefd.

À ce propos, je voudrais d’ailleurs dire que nous avons des textes mais qu’il faut maintenant que le commissaire que je suis veille, avec votre aide, au bon respect de ces règles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wilde deze analyse graag met u delen, en ik zal de Raad hierover informeren tijdens zijn vergadering van 9 oktober, wanneer wij de laatste twee teksten zullen bekijken.

Je tenais à vous faire part de cette analyse, j’en informerai le Conseil lors de sa réunion du 9 octobre, au cours de laquelle nous examinerons les deux derniers textes.


4. nodigt de Raad uit zijn interne reglement zo spoedig mogelijk zodanig te wijzigen dat alle teksten ter voorbereiding van wetgeving, met inbegrip van de hierover opgestelde juridische adviezen en de standpunten van de afzonderlijke lidstaten, bekend worden gemaakt, overeenkomstig de herhaalde verzoeken hiertoe van het Europees Parlement en de pleidooien hiervoor in de zaken C-52/05P en C-32/05P, en ervoor te zorgen dat de discussies en beraadslagingen over deze kwesties openbaar worden gemaakt, met name als het om RVVR-vraagstukken ...[+++]

4. invite le Conseil à modifier son règlement dans les meilleurs délais, de manière à permettre la divulgation de tous les actes législatifs préparatoires, y compris des avis juridiques élaborés dans ce contexte, comme cela a été demandé à plusieurs reprises par le Parlement européen et dans les affaires C-52/05P et C-32/05P, ainsi que de tous les avis adoptés par les États membres, et à permettre que la discussion et les délibérations relatives à ces questions soient rendues publiques, en particulier en ce qui concerne les problèmes relatifs à l'ELSJ; demande à sa commission compétente de vérifier s'il pourrait être pertinent d'interve ...[+++]


16. wijst erop dat ongeveer 30% van de teksten van het Parlement extern wordt vertaald en dat dit hoofdzakelijk niet-wetgevingsteksten zijn, te weten 19% vertaling van het volledig verslag van de vergaderingen (CRE) notulen en 11% andere niet-wetgevingsteksten; wijst erop dat hiervoor in het voorontwerp van raming voor 2004 een totaal bedrag van 12 400 000 euro is opgenomen; verzoekt zijn secretaris-generaal alternatieve regelingen voor de vertaling van het CRE te onderzoeken om de kostprijs ervan te reduceren en vóór 1 september 2003 een verslag hierover aan de be ...[+++]

16. note qu'environ 30 % des textes du Parlement, essentiellement non législatifs, sont traduits à l'extérieur, dont 19 % concernent la traduction du compte-rendu in extenso des débats et 11 % d'autres textes non législatifs; note qu'un montant total de 12,4 millions d'euros a été inscrit à cette fin dans l'avant-projet d'état prévisionnel pour 2004; invite le Secrétaire général à examiner d'autres solutions pour la traduction du compte-rendu in extenso afin de réduire les coûts et à présenter un rapport à l'autorité budgétaire avant le 1 septembre 2003; a décidé entre-temps de placer à la réserve un montant de 3,6 millions d'euros au ...[+++]


Nadat hierover in de zitting van de Raad Cultuur/Audiovisuele sector op 16 mei 2000 inhoudelijk overeenstemming was bereikt, heeft de Raad de volgende teksten formeel aangenomen:

Suite à l'accord sur le fond intervenu à la session du Conseil Culture/ Audiovisuel du 16 mai 2000, le Conseil a formellement adopté:


alsook op de eventuele suggesties van de lidstaten met betrekking tot deze teksten, en zo spoedig mogelijk, uiterlijk in maart 2000, hierover verslag uit te brengen aan de Raad.

ainsi que les suggestions éventuelles des Etats membres concernant ces textes, et de faire rapport au Conseil sur ses travaux dès que possible, et au plus tard avant le mois de mars 2000.


De ontwerpen van reglementaire teksten hierover zullen zo spoedig mogelijk aan de ministerraad worden voorgelegd.

Les projets de textes réglementaires en la matière seront soumis le plus rapidement possible au conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten hierover' ->

Date index: 2021-12-05
w