Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teksten heeft gekregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister wijst erop dat de regering van de parketten geen negatieve reacties over deze teksten heeft gekregen.

La ministre signale que le gouvernement n'a pas reçu de signal négatif des parquets concernant les textes à l'examen.


De minister wijst erop dat de regering van de parketten geen negatieve reacties over deze teksten heeft gekregen.

La ministre signale que le gouvernement n'a pas reçu de signal négatif des parquets concernant les textes à l'examen.


Met de vandaag aangenomen teksten kwijt de Commissie zich van de opdracht die zij van het Europees Parlement en de lidstaten heeft gekregen om de methode voor de bepaling van de bijdragen van de banken vast te stellen opdat de streefbedragen worden gehaald die in de richtlijn herstel en afwikkeling van banken (BRRD, Bank Recovery and Resolution Directive) en de verordening gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) voor de afwikkelingsfondsen zijn vastgelegd.

Avec les textes adoptés aujourd’hui, la Commission s'acquitte du mandat que lui ont confié le Parlement européen et les États membres, qui était de préciser le mode de calcul de la contribution des banques pour que les fonds de résolution atteignent les niveaux cibles fixés par la directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances (DRRB) et par le règlement instituant le mécanisme de résolution unique (MRU).


Spreekster heeft om de definitieve teksten gevraagd, maar heeft die nooit gekregen, wat jammer is.

Mme Tilmans a demandé d'obtenir les textes définitifs mais elle ne les a jamais obtenu, ce qui est dommage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat het belangrijk is dat het Parlement te zijner tijd toegang krijgt tot de teksten van de diverse onderhandelingsmandaten die de Commissie heeft gekregen,

K. considérant qu'il importe que le Parlement ait accès en temps voulu aux textes des divers mandats de négociation conférés à la Commission,


K. overwegende dat het belangrijk is dat het Parlement te zijner tijd toegang krijgt tot de teksten van de diverse onderhandelingsmandaten die de Commissie heeft gekregen,

K. considérant qu'il importe que le Parlement ait accès en temps voulu aux textes des divers mandats de négociation conférés à la Commission,


11. In de overvloed aan activiteiten, initiatieven, verklaringen, richtsnoeren, verslagen en teksten van de instellingen van de Unie heeft het jaarverslag nog niet de nadruk en de impact gekregen die het verdient.

11. Parmi les multiples activités, initiatives, déclarations, orientations, rapports et documents de nature très variée émanant des institutions de l'Union, le rapport annuel n'a toujours pas atteint la notoriété et l'influence qui lui reviennent.


Uw rapporteur heeft toen verwezen naar een vonnis van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, arrest "commune de Mesquer" (zaak C-188/07) van 24 juni 2008, als nieuw ingrijpend feit, waardoor het mogelijk werd, door toepassing van artikel 62 van het Reglement van het Parlement een gemeenschappelijk standpunt in tweede lezing te amenderen, Uw rapporteur heeft de instemming gekregen van de andere rapporteurs voor teksten van het pakket waar ...[+++]

Votre rapporteur a alors excipé d'un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes, arrêt "Commune de Mesquer" (affaire C-188/07) en date du 24 juin 2008, comme d'un fait nouveau substantiel permettant, par l'application de l'article 62 du règlement intérieur du Parlement européen, d'amender une position commune au cours de la deuxième lecture.


Iedereen heeft ook de teksten van de amendementen gekregen.

Tout le monde a également reçu le texte des amendements.




Anderen hebben gezocht naar : teksten heeft gekregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten heeft gekregen' ->

Date index: 2025-08-09
w