Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De teksten hebben rechtskracht

Traduction de «teksten hebben gewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die medewerkers hebben gewerkt aan de teksten die in de Senaat werden ingediend. Ze hebben zowel de senatoren als de beroepsmensen uit de gezondheidszorg, die zich hebben ingezet om een kader uit te werken dat zowel de artsen als de patiënten beschermt, in alle opzichten gesteund.

Ces collaborateurs ont travaillé sur les textes déposés au Sénat, ils ont été attentifs à soutenir tant les sénateurs que les professionnels de la santé qui s'étaient mobilisés pour élaborer un cadre protégeant à la fois les médecins et les patients.


Ik en mijn collega's van het Parlement die aan deze teksten hebben gewerkt verwachten snelle en tegelijkertijd efficiënte beslissingen van de Commissie.

Avec mes collègues parlementaires qui ont travaillé sur ces textes, nous attendons de la Commission des décisions aussi rapides qu’efficaces.


We hebben vele maanden zeer intensief gewerkt aan de teksten van het verslag.

Nous avons passé de nombreux mois à travailler très minutieusement sur les textes du rapport.


Zoals ik reeds heb vermeld, wordt momenteel gewerkt aan de uitvoering van de wet van 29 april 1999. Zodra ze van toepassing zal zijn, geldt ze voor alle beoefenaars die al dan niet uitsluitend een niet-conventionele praktijk hebben zonder dat dit in alle bestaande teksten moet worden vermeld.

Comme je l'ai déjà mentionné, la loi du 29 avril 1999 est en cours d'exécution et, dès qu'elle sera applicable, elle le sera pour tous les praticiens qui ont une pratique non conventionnelle, exclusive ou non, sans qu'il soit nécessaire de le mentionner dans tous les textes existants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik onderstreep het uitstekende werk dat werd verricht door minister Dupont. Hij werd daarin bijgestaan door een werkgroep van experts die gedurende meer dan vijftien maanden aan de teksten hebben gewerkt en daarbij onder meer een beroep hebben gedaan op de Nationale arbeidsraad, het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, het Centrum voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, de Raad voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen, de Franstalige en Nederlandstalige liga voor de mensenrechten en MRAX;

Il faut souligner ici l'excellent travail réalisé par le ministre Dupont, qui s'est entouré pour ce faire d'un groupe d'experts, dont les travaux ont duré plus de quinze mois et dont la réflexion a été alimentée par de nombreuses consultations d'organismes tels que le Conseil national du travail, le Centre pour l'Égalité des chances et la lutte contre le racisme, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, le Conseil pour l'Égalité des chances entre les hommes et les femmes ou encore la Ligue francophone et néerlandophone des droits de l'homme et le MRAX.


Om de informatie snel online te hebben, werd voorrang gegeven aan Nederlands en Frans. 3. a) De nieuwe site, waar momenteel aan wordt gewerkt, zal tevens in het Duits beschikbaar zijn. b) Dit is een kwestie van maanden. c) Er is momenteel geen gebrek aan Duitstalige vertalers om teksten te vertalen.

Pour mettre rapidement l'information en ligne, la priorité a été donnée au français et au néerlandais. 3. a) Le nouveau site, auquel on travaille actuellement, sera également disponible en allemand. b) Il s'agit d'une question de mois. c) Il ne manque actuellement pas de traducteurs germanophones pour traduire les textes.


We hebben ook gewerkt voor onze buitenlandse vrienden die altijd verbaasd zijn over teksten waarin de termen `Arbitragehof' en `Grondwettelijk Hof' naast elkaar worden gebruikt.

Je crois que nous avons aussi travaillé pour nos amis étrangers qui sont toujours surpris de voir des textes dans lesquels on parle, d'un côté, de la Cour d'arbitrage et, de l'autre, de la Cour constitutionnelle.


Ik zou de teksten waaraan wij gewerkt hebben tussen 2005 en 2007, toen ik nog lid was van uw partij, nog eens bekijken.

Je devrais relire les textes auxquels nous avons travaillé entre 2005 et 2007 lorsque j'étais encore membre de votre parti.




D'autres ont cherché : de teksten hebben rechtskracht     teksten hebben gewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten hebben gewerkt' ->

Date index: 2024-08-21
w