Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zijn verplichtingen tekortkomen
Bestand van de verplichtingen
Compulsief
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Neventerm
PWV's
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Uitstaande verplichtingen
Voorziening voor risico's en verplichtingen
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «teksten en verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


voorziening voor risico's en verplichtingen

provision pour risques et charges


aan zijn verplichtingen tekortkomen

manquer à ses obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.4. Gelijkelijk authentieke teksten en verplichtingen van de depositaris (artikel 8 ).

2.4. Les textes faisant foi et les obligations du dépositaire (article 8).


SLOTOPMERKING In het hele ontwerp moeten de woorden "van dit besluit" of "van huidig besluit" worden weggelaten (6) De voorzitter, De griffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______'s 1 Zie, in verband met de verplichtingen inzake bekendmaking die daaruit zouden voortvloeien, de Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 3.14.

OBSERVATION FINALE Dans l'ensemble du projet, il convient d'omettre les mots « du présent arrêté » (6). Le président, Le greffier, Pierre LIENARDY Colette GIGOT _______s 1 Sur les obligations de publication qui en découleraient, voir les Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « Technique législative », recommandation n° 3.14.


De Interim-overeenkomst herneemt de artikelen 1 (mensenrechten en democratische beginselen), 4 (vrijhandel in goederen en diensten als doelstelling), 5 (handel in goederen), 10 (overheidsopdrachten), 11 (mededinging), 12 (intellectuele eigendom), 45 tot en met 50 (Gezamenlijke Raad en Gemengde Commissie), 52 (nationale veiligheid), evenals artikelen 56 (territoriale toepassing), 58 (nakoming van verplichtingen) en 59 (authentieke teksten).

L'Accord intérimaire reprend les articles 1 (droits de l'homme et principes démocratiques); 4 (libéralisation du commerce des biens et des services, qui est l'objectif); 5 (commerce des biens); 10 (marchés publics); 11 (concurrence); 12 (propriété intellectuelle); 45 à 50 inclus (conseil conjoint et comité conjoint); 52 (sécurité nationale), ainsi que les articles 56 (application territoriale); 58 (exécution des obligations) et 59 (texte faisant foi).


Het Hof van Justitie heeft België ook veroordeeld wegens niet-mededeling van de teksten ter omzetting van de in richtlijn 91/263/E.E.G. vervatte verplichtingen wat de telecommunicatieapparatuur voor grondstations betreft.

La Cour de justice a également condamné la Belgique pour non-communication des textes transposant les obligations prescrites pour la directive 91/263/C.E.E. relative aux équipements terminaux de télécommunications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daardoor rijst de vraag naar de legitimiteit ervan, met name in het licht van de verplichtingen die voor loeien uit de teksten van het Gemeenschapsrecht op het gebied van de bescherming van de grondrechten en fundamentele vrijheden van natuurlijke personen, en met name van hun persoonlijke levenssfeer.

Elles posent la question de leur légitimité notamment à la lumière des obligations découlant des textes de droit communautaire en matière de protection des droits et libertés fondamentaux des personnes physiques, et notamment de leur vie privée.


25. is van mening dat bij de vaststelling en tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie meer rekening moet worden gehouden met de bestaande wisselwerking tussen de interne en de externe dimensies van het veiligheidsbeleid, en dat de instellingen en agentschappen van de EU die zich op het gebied bewegen van justitie en binnenlandse zaken, in beide dimensies hun taken in volledige overeenstemming met de waarden en beginselen en de regelgeving van de EU en het Handvest van de grondrechten, moeten uitvoeren; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op om ook de impact van de interneveiligheidsstrategie op de EU-externeveiligheidsstrategie te beoordelen, onder meer met het oog op de verplichtingen ...[+++]

25. estime que la définition et la mise en œuvre de la SSI doivent davantage tenir compte de l'interaction existant entre les dimensions interne et externe de la politique de sécurité et que, dans ces deux dimensions, les institutions et agences de l'Union actives dans le domaine de la justice et des affaires intérieures doivent accomplir leur mission dans le respect absolu des valeurs et principes du droit de l'Union et de la charte des droits fondamentaux; invite la Commission et les États membres à évaluer également l'impact de la SSI sur la stratégie de sécurité extérieure de l'Union, y compris en ce qui concerne les obligations en matière de respect et de promotion des libertés et droits fondamentaux et des valeurs et principes démocr ...[+++]


BY. overwegende dat in een rapport van deskundigen van de Raad van Europa (over de verenigbaarheid van de volgens het voorstel van mei 2012 gewijzigde mediawetten met normatieve teksten van de Raad van Europa op het gebied van media en vrijheid van meningsuiting) werd aanbevolen specifieke bepalingen inzake registratie en transparantie, regulering van inhoud, verplichtingen ten aanzien van berichtgeving, bescherming van bronnen, publieke media en toezichthouders ingrijpend te herzien, te verduidelijken of in sommige gevallen te schrap ...[+++]

BY. considérant qu'une analyse effectuée par des experts du Conseil de l'Europe (qui ont évalué la conformité des lois sur les médias tel qu'il était prévu de les modifier en 2012 en fonction des textes normatifs du Conseil de l'Europe dans le domaine des médias et de la liberté d'expression) recommandait de réviser entièrement, de clarifier et, dans certains cas, de supprimer des dispositions spécifiques relatives à l'enregistrement et à la transparence, à la réglementation du contenu, aux obligations de couverture des informations, à la protection des sources, aux médias du service public ainsi qu'aux organes de régulation;


17. verwacht concrete maatregelen van de nieuwe commissaris, in lijn met de reeds verklaarde intenties: in het bijzonder en vóór alles de invoering van een beoordeling van de gevolgen voor de grondrechten voor alle nieuwe wetgevingsvoorstellen, het houden van toezicht op het wetgevingsproces om ervoor te zorgen dat definitieve teksten in overeenstemming zijn met het Handvest, de toepassing van een „nultorelantiebeleid” voor schendingen van het Handvest, door diepgaande onderzoeken in te stellen en inbreukprocedures op te starten wanneer de lidstaten hun verplichtingen op het vl ...[+++]

17. attend des actions plus concrètes du commissaire compétent, conformément aux intentions déjà déclarées: en particulier, et avant toute chose, se félicite de l'engagement à mettre en place une étude d'impact sur les droits fondamentaux de toute nouvelle proposition législative; à surveiller le processus législatif pour faire en sorte que le texte final soit conforme à la Charte; à appliquer une politique de «tolérance zéro» en ce qui concerne les manquements à la Charte, à mener des enquêtes approfondies et à lancer des procédures d'infraction lorsque les États membres ne satisfont pas aux obligations qui leur incombent en matière d ...[+++]


Daartoe biedt het Bureau de instellingen enerzijds de mogelijkheid hun verplichtingen inzake het bekendmaken van regelgevende teksten na te komen en draagt het anderzijds bij tot het technische ontwerp en de tenuitvoerlegging van het informatie- en communicatiebeleid op de gebieden die onder zijn bevoegdheid vallen.

À cette fin, l'Office, d'une part, permet aux institutions d'accomplir leurs obligations en matière de publication des textes réglementaires et, d'autre part, contribue à la conception technique et à la mise en œuvre des politiques d'information et de communication dans les domaines de sa compétence.


Israël moet rekening houden met zijn verplichtingen als bezettingsmacht wat betreft het respecteren van de beginselen van de rechtsstaat. Het moet zijn gevangenen behandelen in overeenstemming met de teksten en internationale verdragen die door de Israëlische staat werden geratificeerd.

Il faut qu'Israël assume les obligations importantes qui lui incombent en tant que force d'occupation sur le plan du respect des principes de l'État de droit, y compris le principe qui consiste à traiter les prisonniers de manière conforme aux textes et conventions internationales ratifiés par l'État d'Israël.


w