Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
DMV
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Tegelijk
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Vertaling van "teksten die tegelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]




Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]


mangaanhardstaal dat tegelijk week en taai is heeft een neiging om te vreten

l'acier au manganèse, qui est à la fois doux et tenace, à une tendance grippage


rente-en spaarpremies die tegelijk met het kapitaal worden betaald

intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanzelfsprekend zullen wanneer er verscheidene teksten tegelijk bestaan, de bepalingen overheersen die het gunstigst zijn voor de betrokkenen, met inachtneming van de maatschappelijke evolutie ter zake.

Il est entendu que, lorsque plusieurs textes coexistent, les dispositions les plus favorables aux personnes concernées prévaudront en tenant compte de l'évolution des mentalités à cet égard.


Daarom zijn die twee teksten tegelijk geanalyseerd tijdens de hierboven vermelde vergaderingen, wat in augustus 2011 heeft geleid tot de bekendmaking van een omzendbrief voor de verzekeringsinstellingen, met als titel “De invaliditeitsverzekering in het kader van de nieuwe Verordeningen (EG) nrs 883/2004 en 987/2009”.

C’est la raison pour laquelle ces deux textes ont été analysés simultanément au cours des réunions renseignées ci-dessus, ce qui a abouti à la publication en août 2011 d’une circulaire intitulée « L’assurance invalidité dans le cadre des nouveaux Règlements (CE) n°883/2004 et 987/2009 » à destination des organismes assureurs.


In communautaire teksten wordt meer aandacht besteed aan geharmoniseerde beginselen en regels voor een prijszetting die „kosten georiënteerd” is, die „meer aan de kosten beantwoordt” of „de kosten dekt” (zoals in de Kaderrichtlijn Water), terwijl er tegelijk voor gezorgd wordt dat diensten aan de volledige bevolking kunnen worden geleverd.

Les textes communautaires se préoccupent plutôt de principes et de règles harmonisés de fixation des prix «orientés sur les coûts», ou «plus en rapport avec les coûts» ou encore sur «le recouvrement des coûts» (tel que l'impose la directive-cadre sur l'eau), tout en assurant la prestation des services à l'ensemble de la population.


Tegelijk, met het oog op het schrappen van elk risico op directe of indirecte discriminatie, nu of in de toekomst, al in wettelijke teksten geïdentificeerd of nog niet, hebben de sociale partners uit de verzekeringssector beslist om het ervaringscriterium als basis voor de nieuwe salarisstructuur te weerhouden en op basis van dit critérium de fundamentele principes, bepaald in hun gemeenschappelijke verklaring van 14 mei 2007, als bijlage van het sectorakkoord van 4 oktober 2007 toe te passen.

Cependant, en vue de supprimer le risque de toute discrimination directe ou indirecte, actuelle ou future, déjà identifiée ou non aujourd'hui dans des textes légaux, les partenaires sociaux du secteur des assurances décident de retenir le critère de l'expérience comme fondateur pour la nouvelle structure salariale et d'appliquer sur base de ce critère les principes fondamentaux déterminés dans leur déclaration commune du 14 mai 2007 annexée à la convention sectorielle du 4 octobre 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is tegelijk een rechtstreeks antwoord op de moeilijkheden bij de uitvoering van internationale overeenkomsten en een eerste stap in de richting van het moderniseren van al deze teksten.

C’est donc à la fois une réponse immédiate de remplacement aux difficultés de mise en œuvre des conventions internationales et un premier pas vers la modernisation de tous ces textes.


Aangezien deze twee teksten onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, is het de bedoeling dat ze tegelijk worden aangenomen.

Les deux textes étant indissociables, le but est de les adopter simultanément.


4. Wat betreft de uitvoeringsvoorschriften behorende bij de omwerking van het Financieel Reglement wenst de Raad tegelijk met het gewijzigde voorstel de ontwerp-tekst van deze uitvoeringsvoorschriften te ontvangen, zodat hij beschikt over alle teksten die nodig zijn in verband met de invoering van het nieuwe Financieel Reglement.

4. En ce qui concerne les modalités d'exécution correspondant à la refonte du règlement financier, le Conseil souhaite la transmission d'un projet de texte sur ces modalités d'exécution en même temps que la proposition modifiée afin de disposer de l'ensemble des textes nécessaires pour la mise en œuvre du nouveau règlement financier.


De PS-fractie van de Senaat steunt deze teksten die tegelijk de leefbaarheid van de federale staat op lange termijn verzekeren en tot een meer correcte verdeling van de financiële stromen tussen de verschillende deelgebieden van ons land leiden.

Le groupe PS du Sénat soutient ces textes qui garantissent à la fois la viabilité à long terme de l'État fédéral et qui permettront d'assurer une plus juste répartition des flux financiers entre les différentes entités de notre pays.


Deze teksten sluiten aan bij een Europees initiatief dat ertoe strekt de veiligheid van de verrichtingen te garanderen en tegelijk het witwassen van geld te bestrijden.

Ces textes s'inscrivent dans une démarche européenne tendant à assurer la sécurité des transactions tout en luttant contre le blanchiment d'argent.


Meestal stemde deze partij voor de teksten die nu in het voorliggende verdrag zijn opgenomen, onder andere het Twopack, het meest dwingende element ervan, en tegelijk hekelen ze de motivering die erachter zit.

En général et sans précision de nationalité, ce parti a voté positivement des textes traduits de manière claire dans le traité que nous sommes appelés à ratifier aujourd'hui, entre autres le two-pack, qui est l'élément extrêmement contraignant et en même temps il critique les motivations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten die tegelijk' ->

Date index: 2021-12-31
w