Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst zoekt immers uiterst moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Dat wordt immers uiterst moeilijk.

Cela deviendra en effet extrêmement difficile.


Het is vandaag immers uiterst moeilijk om het huidige internetgebruik in België te meten.

En effet, il est extrêmement difficile aujourd'hui de mesurer les usages actuels de l'Internet en Belgique.


Het is vandaag immers uiterst moeilijk om het huidige internetgebruik in België te meten.

En effet, il est extrêmement difficile aujourd'hui de mesurer les usages actuels de l'Internet en Belgique.


Het is immers uiterst moeilijk de economische gevolgen van een evenement voor een streek of een plaats precies te berekenen.

Il est en effet extrêmement difficile de calculer l'impact économique précis d'un événement sur une région et une localité.


Het bleek immers uiterst moeilijk een maximum in de wet zelf op te nemen.

Il paraissait en effet très difficile d'intégrer une limite maximale dans la loi elle-même.


Het is immers uiterst moeilijk om te controleren of deze verhouding wordt nageleefd (het gewicht varieert afhankelijk van het feit of het karkas al dan niet van ingewanden is ontdaan), vooral in het geval van aanlanding in verschillende havens.

Il est en effet des plus difficile de vérifier le respect d'un tel rapport (le poids de la carcasse varie selon qu'elle est ou non éviscérée), en particulier si le débarquement des nageoires et des carcasses se fait dans des ports différents.


Aangezien personen die geen informaticamaterieel ter beschikking hebben het Belgisch Staatsblad zelf niet kunnen raadplegen, zal het voor diegene die een tekst zoekt immers uiterst moeilijk zijn om het exemplaar waarin de desbetreffende tekst is bekendgemaakt te identificeren.

Ceux qui ne disposent pas de matériel informatique ne pouvant consulter eux-mêmes le Moniteur belge , il sera en effet particulièrement malaisé à qui recherche un texte de pouvoir identifier l'exemplaire où le texte en question est publié.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, België heeft het voorzitterschap van de Raad zonder enige twijfel in een uiterst moeilijke overgangsfase op zich genomen. Enerzijds was de economische crisis immers nog niet overwonnen en anderzijds was het Verdrag van Lissabon nog niet volledig ten uitvoer gelegd, terwijl ook de beperkte deugdelijkheid ervan zichtbaar werd.

– (DE) Monsieur le Président, il est clair que la Belgique a assumé la Présidence du Conseil dans une phase de transition très compliquée puisque, d’une part, la crise économique n’avait pas encore été surmontée et que, d’autre part, le traité de Lisbonne n’avait pas encore été totalement mis en œuvre, et que sa pertinence limitée est en outre devenue apparente.


- (FR) Tijdens het debat heb ik benadrukt dat er een schokkende discrepantie bestaat tussen het zeer milde karakter van de tekst waarover wij moesten stemmen, en de uiterst moeilijke realiteit waarin de slachtoffers van de ramp met de Erika, die aanzienlijk veel schade heeft aangericht, zich nu bevinden.

- J’ai souligné, au cours du débat, le décalage choquant entre le caractère très bénin du texte sur lequel nous étions appelés ? voter et la réalité, particulièrement difficile, dans laquelle se débattent les victimes de la catastrophe de l’Erika, dont les préjudices apparaissent absolument considérables.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de buitengewone Raad van Tampere van vorig jaar heeft met zijn besluit tot het beleggen van de conferentie van 19 en 20 mei nota genomen van de uiterst moeilijke omstandigheden waarin bepaalde Europese regio's verkeren. Deze conferentie gaat immers over de veiligheid en de ontwikkeling van deze regio's.

- (IT) Monsieur le Président, le Conseil extraordinaire de Tampere de l’année dernière a déjà pris acte de la situation extrêmement difficile où se trouvent certaines régions d’Europe, en décidant la Conférence du 19 et 20 mai prochains dont le thème se trouve justement être la sécurité et le développement de cette zone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst zoekt immers uiterst moeilijk' ->

Date index: 2024-01-13
w