Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E.n.g.
Elders niet genoemd
Met naam genoemd
N.a.g.
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

Vertaling van "tekst zijn genoemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]


niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi




tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- m.e.r.-richtlijn: de richtlijn als geheel, d.w.z. Richtlijn 85/337/EEG zoals gewijzigd door 97/11/EG; daar waar in dit verslag wordt verwezen naar Richtlijn 85/337/EEG of Richtlijn 97/11/EG, gaat het alleen om die specifieke richtlijn die in de tekst wordt genoemd.

- Directive EIE : la directive envisagée dans son ensemble, c'est-à-dire la directive 85/337/CEE dans la version modifiée par la directive 97/11/CE. Lorsque le rapport se réfère à la « directive 85/337/CEE » ou à la « directive 97/11/CE », il n'est question que de la directive concernée, prise isolément.


Het ligt voor de hand dat de tekst van genoemd artikel 15, a) van de wet van 20 september 1948 insluit dat de ondernemingsraad het recht heeft advies uit te brengen en alle suggesties of bezwaren te kennen te geven over de bestaande toestanden betreffende de organisatie van het werk, de arbeidsvoorwaarden en het rendement van de onderneming.

Il reste entendu que le texte de l'article 15, a) précité de la loi du 20 septembre 1948 implique que le conseil d'entreprise a le droit de donner son avis et de formuler toutes suggestions ou objections sur les situations existantes de l'organisation du travail, des conditions de travail et du rendement de l'entreprise.


Krachtens het Pensioenreglement zoals reeds van toepassing vóór de wijziging van artikel 27 van de WAP per 1 januari 2016 en vóór de huidige coördinatie van de tekst van het Pensioenreglement, was de Vervroegde Pensioenleeftijd ook gedefinieerd als een leeftijd gesitueerd vóór de Normale Pensioenleeftijd ten vroegste vanaf wanneer de Actieve of Passieve Aangeslotene een wettelijk pensioen kan opnemen of, naargelang van het geval, kan genieten van het conventioneel brugpensioenstelsel, thans genoemd SWT-stelsel (stelsel van werklooshei ...[+++]

En vertu du Règlement de Pension comme applicable avant la modification de l'article 27 de la LPC au 1 janvier 2016 et avant la coordination présente du texte du Règlement de Pension, l'Age Anticipé de Pension était aussi défini comme l'âge situé avant l'Age de pension Normal à partir duquel il est au plus tôt possible pour un Affilié Actif ou Passif de partir à la pension légale, ou selon le cas, de bénéficier d'un régime de prépension conventionnel, actuellement dénommé le RCC (le régime de chômage avec complément d'entreprise), mais pas avant l'âge de 60 ans.


In tegenstelling tot het oorspronkelijke voorstel, dat de politierechtbank uitdrukkelijk uitsloot, wordt deze rechtbank in het 2º van de tekst wel genoemd, niet alleen omdat zij momenteel belast is met de talrijke geschillen rond verkeerszaken, maar ook om te voorkomen dat het beginsel van de gelijkheid wordt geschonden, wat aanleiding kan geven tot het instellen van beroep voor het Arbitragehof.

Au 2º, et contrairement à ce que prévoyait la proposition initiale, qui excluait explicitement le tribunal de police, cette dernière juridiction est visée dans le texte, parce qu'elle est maintenant chargée de l'important contentieux des affaires de roulage, et afin d'éviter toute violation du principe de non-discrimination, qui pourrait être invoquée devant la Cour d'arbitrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Margriet Hermans (Open VLD) verdedigt haar amendement om de vrijdenkers op te nemen in de lijst van de gemeenschappen die reeds in de tekst zijn genoemd.

Mme Margriet Hermans (Open VLD) a défendu son amendement visant à inscrire les libre-penseurs parmi la liste des communautés déjà citées dzans le texte.


Mevrouw Margriet Hermans (Open VLD) verdedigt haar amendement om de vrijdenkers op te nemen in de lijst van de gemeenschappen die reeds in de tekst zijn genoemd.

Mme Margriet Hermans (Open VLD) a défendu son amendement visant à inscrire les libre-penseurs parmi la liste des communautés déjà citées dzans le texte.


In tegenstelling tot het oorspronkelijke voorstel, dat de politierechtbank uitdrukkelijk uitsloot, wordt deze rechtbank in het 2º van de tekst wel genoemd, niet alleen omdat zij momenteel belast is met de talrijke geschillen rond verkeerszaken, maar ook om te voorkomen dat het beginsel van de gelijkheid wordt geschonden, wat aanleiding kan geven tot het instellen van beroep voor het Arbitragehof.

Au 2º, et contrairement à ce que prévoyait la proposition initiale, qui excluait explicitement le tribunal de police, cette dernière juridiction est visée dans le texte, parce qu'elle est maintenant chargée de l'important contentieux des affaires de roulage, et afin d'éviter toute violation du principe de non-discrimination, qui pourrait être invoquée devant la Cour d'arbitrage.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R0565 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) 2017/565 van de Commissie van 25 april 2016 houdende aanvulling van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de door beleggingsondernemingen in acht te nemen organisatorische eisen en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening en wat betreft de definitie van begrippen voor de toepassing van genoemde richtlijn (Voor de EER relevante tekst. ) // GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2017/565 VAN DE COMMISSIE // (Voor ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017R0565 - EN - Règlement délégué (UE) 2017/565 de la Commission du 25 avril 2016 complétant la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences organisationnelles et les conditions d'exercice applicables aux entreprises d'investissement et la définition de certains termes aux fins de ladite directive (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2017/565 DE LA COMMISSION // (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Die opsomming wordt voorafgegaan door de woorden « met name » (lees : onder meer), waardoor aangegeven wordt dat ze bij wijze van voorbeeld genoemd worden; noch in de tekst, noch in de commentaar op artikel 45 van het ontwerp wordt evenwel gealludeerd op de gevolgen van het huwelijk op het personele niveau, zoals de plicht van echtelijke trouw of de bijstandsplicht; vooraan in de bespreking van artikel 45 van het ontwerp wordt zelfs gesteld dat de algemene regel van dat artikel « alleen betrekking heeft op wat over het algemeen het primaire stelsel wordt genoemd ».

Cette énumération est précédée de l'adverbe « notamment » qui en assure le caractère exemplatif; toutefois, ni le texte, ni le commentaire de cet article 45 du projet, ne font allusion aux effets personnels du mariage, tels que le devoir de fidélité ou d'assistance; le commentaire commence même par affirmer que la règle générale de l'article 45 du projet « ne vise que ce qu'il est convenu d'appeler le régime primaire ».


Verklaring 9, gehecht aan de Slotakte van de Intergouvernementele Conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen, bepaalt dat de Europese Raad, op de dag van de inwerkingtreding van het verdrag, het besluit aanneemt waarvan de tekst in genoemde verklaring staat.

La déclaration (no 9) annexée à l'Acte final de la Conférence intergouvernementale qui a adopté le traité de Lisbonne prévoit que le Conseil européen adopte, le jour de l'entrée en vigueur du traité, la décision dont le texte figure dans ladite déclaration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst zijn genoemd' ->

Date index: 2021-09-23
w