Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Ingelaste rusttijden
OCR-software
Optical character recognition
Recombinant
Reglementaire tekst
Rusttijd binnen de diensttijd
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Tussenpoos
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst wordt ingelast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast

?


ingelaste rusttijden | Rusttijd binnen de diensttijd | tussenpoos

Repos intercalaire


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC






tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte verheugt spreekster zich over het feit dat de problematiek van de bijstand van slechthorenden in de tekst werd ingelast.

L'intervenante se réjouit enfin que la problématique de l'assistance des malentendants a été intégrée dans le texte.


Ten slotte verheugt spreekster zich over het feit dat de problematiek van de bijstand van slechthorenden in de tekst werd ingelast.

L'intervenante se réjouit enfin que la problématique de l'assistance des malentendants a été intégrée dans le texte.


Wij menen derhalve dat de woorden « van het gebruik » in de tekst moeten worden ingelast om een volledige samenloop te hebben tussen de ratio legis en de tekst van de wet.

Nous estimons dès lors que les mots « van het gebruik » doivent être insérés, pour faire coïncider la ratio legis et le texte de la loi.


Wij menen derhalve dat de woorden « van het gebruik » in de tekst moeten worden ingelast om een volledige samenloop te hebben tussen de ratio legis en de tekst van de wet.

Nous estimons dès lors que les mots « van het gebruik » doivent être insérés, pour faire coïncider la ratio legis et le texte de la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze verbetering brengt het wetsontwerp in overeenstemming met de bepalingen van de richtlijn 2005/60/EG (Nederlandse tekst) en samenhangend met de bepalingen die eerder in de wet van 11 januari 1993 ingelast werden, onder andere door de wet van 27 april 2007.

Cette correction doit permettre au texte du projet d'être conforme aux dispositions de la directive européenne 2005/60/CE (texte néerlandais) et cohérent par rapport aux dispositions insérées dans la loi du 11 janvier 1993 notamment par la loi du 27 avril 2007.


4) Tussen artikel 8 (te hernummeren als 7) en artikel 9 dient een nieuw artikel 8 te worden ingelast met de volgende formulering: “De lidstaten delen de Commissie de tekst mede van de voornaamste bepalingen van intern recht die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied aannemen”.

4) Entre l'article 8 (renuméroté 7) et l'article 9, devrait être inséré un nouvel article 8 rédigé comme suit: "Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions essentielles de droit interne qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive".


5) Tussen artikel 36 en artikel 37 dient een nieuw artikel te worden ingelast met de volgende formulering: "De lidstaten delen de Commissie de tekst mede van de bepalingen van intern recht die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied aannemen".

5) Entre le texte des articles 36 et 37, il y a lieu d'introduire un nouvel article libellé comme suit: "Les États membres communiquent à la Commission le texte des dispositions de droit interne qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive".


b bis) Na streepje 2bis wordt de volgende tekst ingelast:

b bis) Le texte suivant est inséré après le tiret 2 bis:


(ii) de tekst ", met name van IAS 39 zoals bekrachtigd overeenkomstig verordening EG nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad," wordt ingelast na de woorden "inzake de waarderingsmethode gebaseerd op de waarde in het economisch verkeer".

ii) le texte «,eu égard en particulier à la norme IAS 39 telle qu'adoptée conformément au règlement (CE) n° 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil» est inséré après les termes «dans l'application des dispositions concernant la comptabilisation à la juste valeur».


De ingelaste tekst komt overeen met die van de oorspronkelijke richtlijn.

Cet ajout reflète le texte originel de la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst wordt ingelast' ->

Date index: 2023-03-01
w