Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst waarin één of meerdere volledig bicamerale bepalingen » (Néerlandais → Français) :

In de meeste gevallen zal het gaan om een gedeeltelijk bicamerale tekst waarin één of meerdere volledig bicamerale bepalingen voorkomen.

Il s'agira généralement d'un texte partiellement bicaméral qui contient une ou plusieurs dispositions entièrement bicamérales.


In de meeste gevallen zal het gaan om een gedeeltelijk bicamerale tekst waarin één of meerdere volledig bicamerale bepalingen voorkomen.

Il s'agira généralement d'un texte partiellement bicaméral qui contient une ou plusieurs dispositions entièrement bicamérales.


In andere gevallen kan het een volledig bicamerale tekst betreffen waarin gedeeltelijk bicamerale bepalingen voorkomen( ).

Dans d'autres cas, il pourra s'agir d'un texte entièrement bicaméral contenant des dispositions partiellement bicamérales( ).


In andere gevallen kan het een volledig bicamerale tekst betreffen waarin gedeeltelijk bicamerale bepalingen voorkomen( ).

Dans d'autres cas, il pourra s'agir d'un texte entièrement bicaméral contenant des dispositions partiellement bicamérales( ).


4° behoud van één tekst, waarvan sommige artikelen onderworpen worden aan de volledig bicamerale procedure en andere aan de optioneel bicamerale procedure, waarbij een slotbepaling zou aanduiden welke bepalingen onder artikel 77 respectievelijk artikel 78 van de Grondwet vallen.

4° maintien d'un texte unique dont certains articles sont soumis à la procédure bicamérale intégrale et d'autres à la procédure bicamérale optionnelle, une disposition finale indiquant les articles relevant respectivement de l'article 77 et de l'article 78 de la Constitution.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


« § 6. Wanneer het College voor vergunning en controle vaststelt dat een of meerdere lineaire televisiediensten van een dienstenuitgever gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie of een staat die Partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zich volledig of hoofdzakelijk richten tot het publiek van de Franse Gemeenschap, verzendt het naar de bevoegde overheid van de staat waarin de bedoelde dienste ...[+++]

« § 6.Lorsque le Collège d'autorisation et de contrôle constate qu'un ou plusieurs services télévisuels non linéaires d'un éditeur de services établi dans un Etat membre de l'Union européenne ou Partie à l'Accord sur l'Espace économique européen sont entièrement ou principalement destinés au public de la Communauté française, il adresse à l'autorité compétente de l'Etat dans lequel l'éditeur de services concerné est établi, une demande motivée par laquelle il invite cette autorité à enjoindre à l'éditeur de services concerné de se conformer aux dispositions du Titre II et des articles 40 et 41 du présent décret.


Wanneer het College voor vergunning en controle vaststelt dat een of meerdere lineaire televisiediensten van een dienstenuitgever gevestigd in een lidstaat van de Europese Unie of een staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zich volledig of hoofdzakelijk richten tot het publiek van de Franse Gemeenschap, verzendt het naar de bevoegde overheid van de staat waarin de bedoelde dienstenuitgev ...[+++]

Lorsque le Collège d'autorisation et de contrôle constate qu'un ou plusieurs services télévisuels linéaires d'un éditeur de services établi dans un Etat membre de l'Union européenne ou Partie à l'Accord sur l'Espace économique européen sont entièrement ou principalement destinés au public de la Communauté française, il adresse à l'autorité compétente de l'Etat dans lequel l'éditeur de services concerné est établi, une demande motivée par laquelle il invite cette autorité à enjoindre à l'éditeur de services concerné de se conformer aux dispositions du Titre II et des articles 40 et 41 du présent décret.


- de interne wettelijke bepalingen waarvan de volledige tekst, vergezeld van een voor echt gewaarmerkte vertaling in één van de talen van de Gemeenschap, in bijlage is opgenomen en waarin de inhoud is overgenomen van de normen van de Overeenkomsten nr. 87 en nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen en nr. 138 be ...[+++]

- les dispositions légales internes, dont le texte complet, accompagné d'une traduction authentique dans une des langues de la Communauté, doit être joint en annexe, incorporant le contenu des normes des conventions n° 87 et n° 98 de l'OIT concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective et de la convention n° 138 de l'OIT concernant l'âge minimal d'admission à l'emploi,


- de interne wettelijke bepalingen, waarin de inhoud van de normen van de Internationale Organisatie voor tropisch hout (ITTO) zijn opgenomen, en waarvan de volledige tekst, vergezeld van een voor echt gewaarmerkte vertaling in één van de talen van de Gemeenschap, in bijlage is opgenomen;

- les dispositions légales internes, incorporant le contenu des normes de l'OIBT, et dont le texte complet, accompagné d'une traduction authentique dans une des langues de la Communauté, doit être joint en annexe,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst waarin één of meerdere volledig bicamerale bepalingen' ->

Date index: 2021-04-23
w