Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst voorziet onder » (Néerlandais → Français) :

De tekst voorziet onder meer in twintig weken moederschapsverlof en twee weken vaderschapsverlof, beide volledig vergoed, en in een betere bescherming van werkneemsters die na hun moederschapsverlof worden ontslagen, maar ook in de mogelijkheid voor koppels om het moederschapsverlof onderling te verdelen (waarbij de eerste zes weken moederschapsverlof net zoals de twee weken vaderschapsverlof niet overdraagbaar zouden zijn, maar de overige veertien weken wel).

Le texte prévoit entre autres vingt semaines de congé de maternité et deux semaines de congé de paternité entièrement rémunérés, le renforcement de la protection des travailleuses licenciées à leur retour de congé de maternité, mais également la possibilité pour les couples de partager le congé de maternité (les six premières semaines du congé de maternité seraient non transférables - tout comme les deux semaines de congé de paternité - et les quatorze semaines restantes pourraient être partagées).


Het voorziet onder meer in het opnemen, in hoofdstuk III van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, van een onderafdeling 2bis, gewijd aan de specifieke opsporingsmethodes en de uitzonderlijke opsporingsmethodes die komen bovenop de gewone methodes waarin de huidige tekst van de wet reeds voorziet, maar die het voorontwerp « versterkt" (2) .

Il prévoit, notamment, l'insertion, dans le chapitre III de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, d'une sous-section 2bis consacrée aux méthodes spécifiques et aux méthodes exceptionnelles de recherche qui s'ajoutent aux méthodes ordinaires déjà prévues dans le texte actuel de la loi, mais que l'avant-projet « renforce » (2) .


De voorgestelde tekst voorziet in een termijn van één maand. Indien binnen die termijn geen beslissing is genomen, wordt de betrokkene opnieuw in vrijheid gesteld onder dezelfde voorwaarden als voorheen.

Le texte proposé fixe un délai d'un mois au terme duquel, à défaut de décision, l'intéressé est libéré aux mêmes conditions.


Deze tekst voorziet onder andere in het vaststellen van een werkweek die in de Europese Unie in geen geval meer dan 48 uur kan bedragen.

En effet, ce texte prévoit entre autres l’établissement d’une semaine de travail qui ne peut en aucun cas dépasser les 48 heures dans toute l’Union européenne.


De door de Commissie voorgestelde tekst moet nog worden aangevuld met de procedures uit Verordening (EG) nr. 178/2002, die de algemene beginselen van de levensmiddelenwetgeving omvat en onder meer voorziet in een systeem voor snelle waarschuwing dat een soepele uitwisseling van gegevens mogelijk maakt.

Le texte proposé par la Commission doit être complété en y intégrant également les procédures visées dans le règlement (CE) nº 178/2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, qui prévoit, entre autres mesures, un système d'alerte rapide permettant un échange rapide d'informations.


Artikel 4 voorziet dus nu de aanstelling binnen iedere inlichtingen- en veiligheidsdienst van een « raadgever informatieveiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer, die onder andere de functie van aangestelde voor de gegevensbescherming uitvoert » in de plaats van een raadsman voor de veiligheid van de gegevens, wat aanvankelijk in deze tekst voorzien was.

L'article 4 prévoit donc, maintenant, la désignation, au sein de chaque service de renseignement et de sécurité, d'un « conseiller en sécurité de l'information et en protection de la vie privée, qui remplit, entre autres, la fonction de préposé à la protection des données », au lieu d'un conseiller à la sécurité des données initialement prévu par ce texte.


Dit wetsontwerp voorziet onder meer in een aparte korte procedure voor vluchtelingen van wie de asielaanvraag ongegrond is en in een hervorming van de vluchtelingenorganisaties. De Raad van State gaf in mei van dit jaar echter een zeer kritisch advies over de voorgelegde tekst.

Le Conseil d'État a rendu en mai de cette année un avis très critique sur le texte qui lui a été soumis.


Dit wetsontwerp voorziet onder meer in een aparte korte procedure voor vluchtelingen van wie de asielaanvraag ongegrond is en in een hervorming van de vluchtelingenorganisaties. De Raad van State gaf in mei van dit jaar echter een zeer kritisch advies over de voorgelegde tekst.

Le Conseil d'État a rendu en mai de cette année un avis très critique sur le texte qui lui a été soumis.


Die tekst voorziet onder meer in de oprichting van gemengde patrouilles (op zee, in de lucht en op het land) in Libië, alsook in een trainingsprogramma voor de plaatselijke politiediensten.

Le texte prévoit, entre autres, l'institution de patrouilles mixtes (navales, aériennes et terrestres) en Libye, ainsi qu'un programme d'entraînement des forces de police locales.


Deze tekst voorziet onder meer in reële sancties bij niet-naleving van de wettelijke bepalingen.

Ce texte prévoit en outre de réelles sanctions en cas de non-respect des dispositions légales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst voorziet onder' ->

Date index: 2022-12-13
w