Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Vertraging van fysieke ontwikkeling
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst vertraging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


vertraging van fysieke ontwikkeling

retard du développement physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tekst bepaalt dat de vertraging van 90 minuten wordt berekend op basis van de aankomsttijd van het luchtvaartuig.

Le texte précise que les 90 minutes de retard sont calculées par rapport à l'heure d'arrivée de l'aéronef.


Gezien het krappe werkschema en om ervoor te zorgen dat het nieuwe programma geen vertraging oploopt als gevolg van de behandeling door het Europees Parlement, heeft de rapporteur de op 4 mei 2012 gepubliceerde tekst van de Raad in aanmerking genomen.

Compte tenu des délais serrés et pour s'assurer que le nouveau programme n'est pas retardé par les démarches du Parlement européen, le rapporteur s'est basé sur le texte du Conseil, publié le 4 mai 2012.


18. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming en haar rekenplichtige in het bijzonder bovendien om overeenkomstig de financiële regelingen de onderliggende operationele processen binnen afzienbare tijd te formaliseren en valideren; neemt kennis van de reactie van de gemeenschappelijke onderneming dat de validatie van de onderliggende operationele processen ter ondersteuning van het boekhoudkundig systeem in juni 2011 is afgerond; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingverlenende autoriteit tekst en uitleg te geven over deze vertraging;

18. invite en outre l'entreprise commune et notamment son comptable à formaliser et à valider les processus opérationnels sous-jacents en temps voulu, comme l'exige le règlement financier; prend acte de la réponse de l'entreprise commune qui fait valoir que les processus opérationnels sous-jacents d'appui au système comptable ont été validés en juin 2011; invite l'entreprise commune à expliquer ce retard à l'autorité de décharge;


18. verzoekt de gemeenschappelijke onderneming en haar rekenplichtige in het bijzonder bovendien om overeenkomstig de financiële regelingen de onderliggende operationele processen binnen afzienbare tijd te formaliseren en valideren; neemt kennis van de reactie van de gemeenschappelijke onderneming dat de validatie van de onderliggende operationele processen ter ondersteuning van het boekhoudkundig systeem in juni 2011 is afgerond; verzoekt de gemeenschappelijke onderneming om de kwijtingverlenende autoriteit tekst en uitleg te geven over deze vertraging;

18. invite en outre l'entreprise commune et notamment son comptable à formaliser et à valider les processus opérationnels sous-jacents en temps voulu, comme l'exige le règlement financier; prend acte de la réponse de l'entreprise commune qui fait valoir que les processus opérationnels sous-jacents d'appui au système comptable ont été validés en juin 2011; invite l'entreprise commune à expliquer ce retard à l'autorité de décharge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Loopt de publicatie van die tekst door technische problemen vertraging op?

3. La concrétisation de ce texte rencontre-t-elle des problèmes techniques?


- Terugbetaling en compensatie bij vertraging of annulering: in de tekst van de Raad worden de passagiersrechten ook ingeperkt in geval van annulering en vertraging, bijvoorbeeld door de schrapping van de bepalingen die voorzien in de betaling van een vergoeding, gratis accommodatie en vervoer naar een plaats waarvandaan de reis kan worden voortgezet.

- Remboursement et indemnités pour retards et annulations: le texte du Conseil affaiblit les droits des passagers en cas d'annulation ou de retard car il supprime notamment les dispositions exigeant le paiement d'une indemnisation, la gratuité du logement et le transport vers une destination à partir de laquelle ils peuvent poursuivre leur voyage.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0261 - EN - Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 295/91 (Voor de EER relevante tekst) - Verklaring van de Commissie

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0261 - EN - Règlement (CE) n° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) n° 295/91 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - Déclaration de la Commission


Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 295/91 (Voor de EER relevante tekst) - Verklaring van de Commissie

Règlement (CE) n° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) n° 295/91 (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - Déclaration de la Commission


De Raad heeft vanochtend de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels inzake compensatie en bijstand aan luchtreizigers bij instapweigering en annulering of langdurige vertraging van vluchten, aangenomen in de versie van de gemeenschappelijke tekst zoals goedgekeurd door het Bemiddelingscomité.

Le Conseil a adopté ce matin le règlement établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, conformément au projet commun approuvé par le comité de conciliation.


De verordening bevat bepalingen met een gedetailleerde beschrijving van de procedure voor het doorgeven en uitvoeren van verzoeken; de tekst bevat voorschriften ten aanzien van onder andere vorm en inhoud van het verzoek, taal, verzending van verzoeken en van overige kennisgevingen, algemene bepalingen betreffende de uitvoering van het verzoek (binnen 90 dagen), dwangmaatregelen, weigering van uitvoering, kennisgeving van vertraging, rechtstreekse bewijsverkrijging door het verzoekende gerecht en kosten.

Le règlement contient des dispositions arrêtant la procédure détaillée de transmission et d'exécution des demandes; ces dispositions couvrent des questions telles que la forme et le contenu de la demande, les langues, la transmission des demandes et des autres communications, les dispositions générales relatives à l'exécution de la demande (le délai imparti est de 90 jours), les mesures coercitives, le refus d'exécution, la notification des retards, l'exécution directe de l'acte d'instruction par la juridiction requérante et les frais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst vertraging' ->

Date index: 2021-04-22
w