Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst vertoont eveneens redactionele " (Nederlands → Frans) :

(26) Deze tekst vertoont eveneens redactionele gebreken, aangezien het voltooid deelwoord « geheven » gebezigd wordt in twee verschillende betekenissen : wil men de tekst niet inconsistent maken, dan hebben de woorden « geheven ten behoeve van [.] » een ruime betekenis, conform de economie van artikel 26, paragraaf 1, van het OESO-modelverdrag (wat in feite betekent « van kracht bij [...] »), terwijl verderop in de zin de woorden « niet .worden geheven » verwijzen naar het begrip dienst van de belastingen in enge zin.

(26) Ce texte contient également des déficiences rédactionnelles puisque le verbe conjugué « perçus » est utilisé dans deux sens différents: sauf à rendre le texte incohérent, au début de la phrase, les mots « perçus pour le compte des [.] » ont un sens large, conforme à l'économie de l'article 26, paragraphe 1, du Modèle OCDE (signifiant en réalité « en vigueur au sein des [...] »), alors que, dans la suite de la phrase, les mots « ne soient [pas] perçus » renvoient à la notion étroite de service des impôts.


(26) Deze tekst vertoont eveneens redactionele gebreken, aangezien het voltooid deelwoord « geheven » gebezigd wordt in twee verschillende betekenissen : wil men de tekst niet inconsistent maken, dan hebben de woorden « geheven ten behoeve van [.] » een ruime betekenis, conform de economie van artikel 26, paragraaf 1, van het OESO-modelverdrag (wat in feite betekent « van kracht bij [...] »), terwijl verderop in de zin de woorden « niet .worden geheven » verwijzen naar het begrip dienst van de belastingen in enge zin.

(26) Ce texte contient également des déficiences rédactionnelles puisque le verbe conjugué « perçus » est utilisé dans deux sens différents: sauf à rendre le texte incohérent, au début de la phrase, les mots « perçus pour le compte des [.] » ont un sens large, conforme à l'économie de l'article 26, paragraphe 1, du Modèle OCDE (signifiant en réalité « en vigueur au sein des [...] »), alors que, dans la suite de la phrase, les mots « ne soient [pas] perçus » renvoient à la notion étroite de service des impôts.


(1) Deze nieuwe versies van het « Verdrag » bevatten eveneens redactionele aanpassingen van de tekst die is voorgelegd aan de Ministerraad en bij de adviesaanvraag is gevoegd.

(1) Ces nouvelles versions de la « Convention » comportent également des adaptations rédactionnelles au texte soumis au Conseil des ministres et annexé à la demande d'avis.


(1) Deze nieuwe versies van het « Verdrag » bevatten eveneens redactionele aanpassingen van de tekst die is voorgelegd aan de Ministerraad en bij de adviesaanvraag is gevoegd.

(1) Ces nouvelles versions de la « Convention » comportent également des adaptations rédactionnelles au texte soumis au Conseil des ministres et annexé à la demande d'avis.


De tekst van het om advies voorgelegde ontwerp vertoont diverse redactionele en legistieke onvolkomenheden die zouden moeten worden weggewerkt.

Le texte du projet soumis pour avis présente diverses imperfections rédactionnelles et légistiques qu'il conviendrait d'éliminer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst vertoont eveneens redactionele' ->

Date index: 2024-08-29
w