Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst vermeldt echter nergens » (Néerlandais → Français) :

De tekst vermeldt echter nergens dat een verzorgingsinstelling een verzekering moet afsluiten, wat nochthans logisch zou zijn.

En revanche, le texte ne mentionne nulle part qu'un établissement de soins doive souscrire une assurance, ce qui serait pourtant logique.


De tekst vermeldt echter nergens dat een verzorgingsinstelling een verzekering moet afsluiten, wat nochthans logisch zou zijn.

En revanche, le texte ne mentionne nulle part qu'un établissement de soins doive souscrire une assurance, ce qui serait pourtant logique.


In die beslissing vermeldt men echter nergens het Europees Hof voor de rechten van de mens, noch het Salduz-arrest, noch het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van de mens en dat heeft een reden, want de Conseil constitutionnel beperkt er zich toe na te gaan of de bepalingen van een wet conform de bepalingen van de Franse Grondwet zijn.

Cependant, dans cette décision, on ne cite nulle part la Cour européenne des droits de l'homme, ni l'arrêt Salduz, ni les dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme, et pour cause, puisque le Conseil constitutionnel se borne à vérifier si les dispositions d'une loi sont conformes aux dispositions de la Constitution française.


De voorwaarden om artikel 9 van de aangenomen tekst toe te passen zijn echter nergens omschreven.

Les conditions auxquelles l'article 9 du texte adopté peut être appliqué ne figurent toutefois nulle part.


Verder in de tekst wordt echter afzonderlijk toegevoegd wat in artikel 590, 18º staat : « De gemeentelijke administratie vermeldt bovendien of de betrokkene het voorwerp uitmaakt van een verbod om een activiteit uit te oefenen die hem in contact zou brengen met minderjarigen, uitgesproken door een rechter of een onderzoeksgerecht met toepassing van artikel 35, § 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige h ...[+++]

Plus loin, le texte reproduit le contenu de l'article 590, 18º: « L'administration communale mentionne en outre si l'intéressé fait l'objet d'une interdiction d'exercer une activité qui le mettrait en contact avec des mineurs, décidée par un juge ou une juridiction d'instruction en application de l'article 35, § 1 , alinéa 2, de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst vermeldt echter nergens' ->

Date index: 2025-08-31
w