Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Comité enig administratief document
Comité enig document
Crisistoestand
ED
Enig aanspreekpunt
Enig administratief document
Enig contactpunt
Enig document
Enig loket
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Reglementaire tekst
Tekst
Tekst hebbende rechtskracht
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Zoekfunctie op de volledige tekst
één-loket
éénloket

Vertaling van "tekst van enig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

guichet unique | point de contact unique


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


ED | enig administratief document | enig document

document administratif unique | DAU [Abbr.]


Comité enig document | Comité enig administratief document

Comité du document administratif unique






tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens is het betreurenswaardig dat die tekst de enige — in de Senaat aangenomen en aan de Kamer overgezonden — constitutionele tekst is die zijn beslag in de zittingsperiode 2003-2007 niet heeft gekregen.

On doit aussi regretter que ce texte est le seul texte constitutionnel voté par le Sénat et transmis à la Chambre à ne pas avoir abouti sous la législature 2003-2007 !


Spreker besluit dat de voorliggende tekst nog enige toilettage vereist.

L'intervenant conclut que le texte à l'examen nécessite encore un toilettage.


De meerderheid van de leden geeft de voorkeur aan de oorspronkelijke tekst, mits enige correcties.

La majorité des membres préfèrent le texte initial, moyennant quelques corrections.


Gezien de technische complexiteit van de materie van de veiligheidsmaatregelen te nemen door de houders van vuurwapens en de verscheidenheid van de uitgebrachte adviezen zal deze herziening van de tekst nog enige tijd in beslag nemen.

Vu la complexité technique de la matière des mesures de sécurité à prendre par les détenteurs d’armes à feu et la diversité des avis émis, cette révision du texte prendra encore un certain temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° in de vroegere paragraaf 1 waarvan de bestaande tekst het enige lid zal vormen, wordt het woord " onderzoekstermijnen" vervangen door het woord " onderzoekstermijn" en wordt de zin " De eindstemming in de plenaire vergadering wordt opgeschort tot de termijn van drie dagen is verstreken, onverminderd de artikelen 13 en 14, laatste lid" . opgeheven;

2° dans l'ancien paragraphe 1, dont le texte actuel formera l'alinéa unique, les mots " des délais d'examen" sont remplacés par les mots " du délai d'examen" et la phrase " Le vote final en séance plénière est suspendu jusqu'à l'expiration du délai de trois jours, sans préjudice des articles 13 et 14, dernier alinéa" . est abrogée;


Daartoe zou de ontworpen tekst kunnen worden geredigeerd als volgt : "De omzetting van in aanmerking komende schulden of van aanvullende eigenvermogens-instrumenten [...], niettegenstaande enige wettelijke bepaling, enig contractueel beding of enig andersluidend beding in haar statuten of in haar oprichtingsakte, met inbegrip van enig voorkeurrecht (voorts zoals in het ontwerp)".

A cette fin, le texte en projet pourrait être rédigé comme suit : "La conversion des dettes éligibles ou des instruments de fonds propres additionnels [....], nonobstant toute disposition légale, stipulation contractuelle ou clause contraire de ses statuts ou de son acte constitutif, en ce compris tout droit de préférence (la suite comme au projet)".


1° in § 1, waarvan de bestaande tekst het enige lid van het artikel zal vormen, wordt het woord « rechterlijke » telkens opgeheven;

1° dans le § 1, dont le texte actuel formera l'alinéa unique de l'article, le mot « judiciaire » et le mot « judiciaires » sont abrogés;


2° in § 2, tweede lid, waarvan de bestaande tekst § 3 zal vormen, worden de woorden « op voorwaarde dat deze regels de fundamentele rechten niet beperken en enig ander grondbeginsel van het Belgisch recht niet in het gedrang brengen » vervangen door de woorden « op voorwaarde dat deze regels geen afbreuk doen aan de fundamentele rechten of aan enig ander grondbeginsel van het Belgische recht »;

2° dans le § 2, alinéa 2, dont le texte actuel formera le § 3, les mots « à condition que ces règles ne réduisent pas les droits fondamentaux et ne portent pas atteinte à tout autre principe fondamental du droit belge » sont remplacés par « à condition que ces règles ne portent pas atteinte aux droits fondamentaux ou à tout autre principe fondamental du droit belge »;


b) Het begrip "zeggenschap uitoefenende onderneming" is voldoende uitgewerkt in de tekst van de richtlijn, zodat in de omzettingsmaatregelen is afgezien van wijzigingen : de tekst is hetzij zonder enige aanpassingen overgenomen, zoals in Italië, Griekenland, Zweden, Ierland, België, Oostenrijk, Denemarken en Portugal of, zoals in Ierland, Duitsland en Spanje, met afwijkende termen die de veronderstellingen van de richtlijn en de hiërarchie ervan onverlet ...[+++]

b) La notion d'entreprise qui exerce le contrôle est suffisamment développée dans le texte de la directive pour que les textes de transposition n'aient pas cherché à la modifier : le texte est repris tel quel en Italie, en Grèce, en Suède, en Irlande, en Belgique, en Autriche, au Danemark et au Portugal ou avec des termes différents qui respectent les présomptions posées par la directive et leur hiérarchie, en Irlande, en Allemagne et en Espagne, avec quelques précisions supplémentaires, en France.


Met andere woorden, in het geval van de koninklijke besluiten 78 en 79 heeft iemand iets gewijzigd aan een wetgevende tekst zonder enige democratische legitimatie.

Autrement dit, dans le cas des arrêtés royaux nº 78 et 79, quelqu'un a modifié un texte législatif sans aucune légitimation démocratique, ce qui est inacceptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst van enig' ->

Date index: 2022-11-27
w