Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst overschreden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


indien de toegestane kredieten worden overschreden,komen die overschrijdingen voor rekening van

les dépassements de crédits enregistrés sont à la charge de




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als zelfs de Raad van State opmerkt dat de tekst volstrekt onleesbaar is, is de grens overschreden.

Si même le Conseil d'État fait observer que le texte est tout à fait illisible, la limite est dépassée.


Het woord « kan » dient derhalve te worden geschrapt uit de voorgestelde tekst : éénmaal de rechter vaststelt dat de redelijke termijn is overschreden, dient hij daar een van de voorziene sancties aan te verbinden.

Le juge doit être tenu de prononcer une des sanctions prévues dès le moment où il a constaté que le délai raisonnable a été dépassé.


Niettegenstaande de ogenschijnlijk strakke timing (één maand), bepaalt de tekst niet wat er gebeurt als deze termijn wordt overschreden.

Bien que le délai soit apparemment court (un mois), le texte ne prévoit pas ce qu'il adviendra s'il est dépassé.


Met de tekst wordt ook werk gemaakt van de problemen die zijn vastgesteld bij de invoering van afwijkingen van de blootstellingsgrenswaarden voor medische toepassingen waarbij een beroep wordt gedaan op magnetische-resonantiebeeldvorming, alsook voor specifieke bedrijfstakken of -activiteiten in naar behoren gemotiveerde gevallen, op voorwaarde dat de lidstaat erin toestemt en de grenswaarden slechts tijdelijk worden overschreden.

Le texte traite également des problèmes liés à l'introduction de dérogations aux limitations d'exposition pour les applications médicales utilisant l'imagerie à résonnance magnétique et, dans certains cas dûment justifiées, à condition que l'État membre ait donné son autorisation et que les limites ne soient dépassées qu'à titre temporaire, pour des secteurs ou activités spécifiques de l'industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat het volstaat om de eigen tekst van de Duitse vereniging voor de chemische industrie te citeren, waarin wordt vermeld dat zelfs ondanks goede ventilatie, het afbijten van kleine oppervlakken, onmiddellijk verzamelen van afgebeten verfresten en het sluiten van blikken met afgebeten verf, de blootstellingslimiet regelmatig wordt overschreden.

Je pense qu’il suffit de citer le propre texte de l’Association de l’industrie chimique allemande, qui déclare que même si la ventilation est bonne, si le décapage de peinture se déroule dans une zone d’accès restreint, si les résidus de peinture issus du décapage sont éliminés et collectés et si les boîtes de DCM sont fermées immédiatement, la limite d’exposition est encore régulièrement dépassée.


De lidstaten stellen het exacte aantal dagen vast waarop de grenswaarde mag worden overschreden, tot een maximum van 55 dagen, en delen de tekst van die bepaling onverwijld aan de Commissie mede.

Les États membres fixent le nombre exact de jours où la valeur limite peut être dépassée, jusqu'à un maximum de 55 jours, et communiquent immédiatement à la Commission le texte de cette disposition.


De lidstaten stellen het exacte aantal dagen vast waarop de grenswaarde mag worden overschreden, tot een maximum van 55 dagen, en delen de tekst van die bepaling onverwijld aan de Commissie mee.

Les États membres fixent le nombre exact de jours où la valeur limite va être dépassée, jusqu'à un maximum de 55 jours, et communiquent immédiatement à la Commission le texte de cette disposition.


Het is bijzonder lakenswaard dat de Raad een "gewoon" EG-comité gebruikt om de tekst van deze "conclusies" op te stellen, zonder dat de normale regels voor een dergelijk comité worden gerespecteerd en op een wijze waarbij de in de wetteksten vastgelegde bevoegdheden van het comité worden overschreden.

Il est particulièrement contestable que le Conseil utilise, pour élaborer le texte de ces «Conclusions», un comité CE ad hoc, qui n’est pas responsable en vertu des règles normales en vigueur pour ces comités et dont les pouvoirs vont au-delà de ceux des comités tels qu’ils sont établis dans la législation.


Een tweede rode lijn wordt overschreden door de schandalige tekst van 2001 te herbevestigen en zodoende Israël nogmaals als enig land te brandmerken.

On franchit une deuxième ligne rouge en confirmant le texte scandaleux de 2001 et, ce faisant, en stigmatisant une fois encore Israël.


De voorliggende tekst geeft de magistraat die met een zaak belast is, de mogelijkheid om de strafvordering te laten uitdoven zodra de redelijke termijn, die werd gedefinieerd door de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, overschreden is.

Le texte proposé offre au magistrat saisi de l'affaire la possibilité d'éteindre l'action publique dès lors que celle-ci aurait excédé le délai raisonnable, défini par la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme.


w