Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
OCR-software
Onverwijld
Optical character recognition
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uiterlijk op ...
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «tekst onverwijld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes


zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral




tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 80. In artikel 284 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bestaande tekst zal paragraaf 1 vormen; 2° in paragraaf 1 worden de woorden "de EIOPA," ingevoegd tussen de woorden "de Bank," en de woorden "de bevoegde autoriteiten"; 3° paragraaf 1 wordt aangevuld met twee leden, luidende : "De FSMA deelt de EIOPA onverwijld alle informatie mee die zij nodig heeft voor de uitoefening van haar taken overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1094/2010.

Art. 80. A l'article 284 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° le texte actuel formera le paragraphe 1; 2° au paragraphe 1, les mots "avec l'EIOPA," sont insérés entre les mots "avec la Banque," et les mots "avec les autorités compétentes"; 3° le paragraphe 1 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "La FSMA communique sans retard à l'EIOPA toutes les informations qui lui sont nécessaires pour remplir sa mission, conformément au Règlement (UE) n° 1094/2010.


De tekst drukt zich in volgende bewoordingen uit : « Overwegende dat de voormelde wettelijke bepalingen die de jaarlijkse registratie door hun begunstigden van de identiteit van de ondernemingen, feitelijke verenigingen en natuurlijke personen die sponsoring doen van 125 euro en meer aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen voorschrijven, evenals de indiening van de desbetreffende overzichten, in werking zijn getreden op 1 januari 2016 en dat de eerste neerlegging van de bedoelde sponsoringen moet gebeuren voor ten laatste 30 juni 2016; dat de uitvoeringsmodaliteiten van deze bepalingen derhalve ...[+++]

La lettre s'exprime en ces termes : « Considérant que les dispositions légales prérappelées qui prescrivent l'enregistrement annuel par leurs bénéficiaires de l'identité des entreprises, des associations de fait et des personnes morales effectuant des sponsorings de 125 euros et plus à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques, ainsi que le dépôt des relevés y relatifs, sont entrées en vigueur le 1 janvier 2016 et que le premier dépôt des sponsorings visés doit être effectué pour le 30 juin 2016 au plus tard ; qu'il est dès lors impératif de déterminer sans délai les modalités d'exécution de ...[+++]


5. Wanneer de betrokken lidstaat de ontwerpmaatregel definitief aanneemt, deelt ze de definitieve tekst onverwijld mede aan de Commissie.

5. Lorsque l’État membre concerné adopte définitivement le projet de mesure, il communique sans délai le texte final à la Commission.


5. Wanneer de betrokken lidstaat de ontwerpmaatregel definitief aanneemt, deelt ze de definitieve tekst onverwijld mede aan de Commissie, die deze in de vorm van een openbaar toegankelijke online database publiceert.

5. Lorsque l'État membre concerné adopte définitivement le projet de mesure, il communique sans délai le texte final à la Commission, qui le publie sous la forme d'une base de données publique en ligne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste opmerking van de Raad van State betrof het feit dat het wetsontwerp onverwijld moest worden aangenomen en de eruit voortvloeiende tekst ook onverwijld moet worden bekrachtigd, afgekondigd en in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt, zodat de kennisgeving aan Nederland nog vóór 1 januari 2014 kan gebeuren.

La principale observation du Conseil d'État portait sur le fait que le projet de loi devait être adopté sans délai et que le texte auquel il donnerait lieu devait aussi être adopté, promulgué et publié au Moniteur belge sur-le-champ, pour que la notification aux Pays-Bas puisse encore avoir lieu avant le 1 janvier 2014.


— In het vierde lid van het ontworpen artikel 21 is er een discordantie tussen de Nederlandse en de Franse tekst : het woord « onverwijld » (sans délai) komt niet voor in de Franse tekst.

— dans l'alinéa 4 de l'article 21 en projet, il y a une discordance entre le texte néerlandais et le texte français: le mot « onverwijld » (sans délai) n'est pas traduit dans le texte français.


Onverminderd artikel 1734 geeft hij de partijen die nog geen bemiddeling hebben geprobeerd onverwijld de tekst van de artikelen 1730 tot 1737, alsook een informatiebrochure over de bemiddeling die door de overheid is opgesteld en een lijst van erkende bemiddelaars die gespecialiseerd zijn in familiezaken en die in het betreffende gerechtelijk arrondissement gevestigd zijn.

Sans préjudice de l'article 1734, il remet sans délai aux parties qui n'ont pas déjà tenté une médiation le texte des articles 1730 à 1737, ainsi qu'une brochure d'information sur la médiation rédigée par les pouvoirs publics et une liste des médiateurs agréés spécialisés dans les matières familiales et établis dans l'arrondissement judiciaire concerné.


- in artikel 43, lid 1, eerste alinea, de woorden "artikel 3, eerste alinea, punten 9 tot en met 25, artikel 4, artikel 5, lid 1, de artikelen 7 t/m 12, de artikelen 15 t/m 17, artikel 19, lid 1, eerste alinea, de artikelen 20 t/m 42 en de bijlagen II, III en IV", alsook de volledige tekst van de laatste zin, die als volgt luidt: "Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn";

– à l'article 43, paragraphe 1, premier alinéa, le membre de phrase "l'article 3, premier alinéa, points 9) à 25), à l'article 4, à l'article 5, paragraphe 1, aux articles 7 à 12, aux articles 15 à 17, à l'article 19, paragraphe 1, premier alinéa, aux articles 20 à 42, ainsi qu'aux annexes II, III et IV", ainsi que la totalité du texte de la dernière phrase: "Ils communiquent immédiatement à la Commission le texte de ces dispositions ainsi qu’un tableau de correspondance entre ces dispositions et la présente directive";


- in artikel 41, lid 1, eerste alinea, de woorden "artikel 2, lid 2 en leden 10 tot en met 26, artikel 3, de artikelen 5 tot en met 40 en de bijlagen III tot en met IX ", alsook de volledige tekst van de laatste zin, die als volgt luidt: "Zij delen de Commissie de tekst van die bepalingen onverwijld mede, alsmede een tabel ter weergave van het verband tussen die bepalingen en deze richtlijn";

- à l'article 41, paragraphe 1, premier alinéa, les mots "l'article 2, point 2) et point 10) à 26), à l'article 3 et aux articles 5 à 40, ainsi qu'aux annexes III à IX" et toute la dernière phrase, à savoir: "Ils communiquent immédiatement à la Commission le texte de ces dispositions ainsi qu’un tableau de correspondance entre ces dispositions et la présente directive";


Het is belangrijk dat deze tekst onverwijld wordt goedgekeurd zodat Verordening 1408/71 kan worden geactualiseerd, om zo de rechtszekerheid en de inachtneming van de rechten van de burgers te waarborgen.

Il est important que ce texte soit approuvé au plus vite, afin que le règlement 1408/71 puisse être mis à jour, assurant ainsi une certitude juridique et le respect des droits des citoyens.


w